Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am very proud to have known her personally.
Είμαι πολύ περήφανη που την γνώρισα προσωπικά.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
commissioner oreja, i am delighted to have you with us.
Επίτροπε oreja, χαίρομαι πολύ που είστε μαζί μας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
i am very sorry to have to say it, but this is totally wrong.
Αυτό είναι τελείως λανθασμένο, και λυπάμαι που είμαι υποχρεωμένος να σας το πω εδώ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i am very pleased to have been elected: this is my first time as president of this house.
Είμαι πολύ ευτυχής για την εκλογή μου: αυτή είναι η πρώτη φορά που προεδρεύω του Σώματος.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
this is why i am very pleased to have the opportunity to talk about it today.
Για τον λόγο αυτό, είμαι ιδιαίτερα ευτυχής που μου δίνεται η ευκαιρία να αναφερθώ στο θέμα αυτό σήμερα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
madam president, ladies and gentlemen, i am very sorry to have to contradict my honourable friend, mrs hautala.
Κυρία Πρόεδρε, αγαπητoί συvάδελφoι, λυπάμαι πολύ πoυ θα διαφωvήσω με τη συvάδελφo hautala πoυ όλoι εκτιμoύμε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
mr president, i am very sorry that uk domestic politics seem to have taken over here this morning.
(ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, λυπάμαι που οι εσωτερικές πολιτικές υποθέσεις του "νωμένου Βασιλείου έχουν μονοπωλήσει τη συζήτηση σήμερα το πρωί.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i am very pleased that we have been able to have good cooperation between uclaf and the different member states.
Είμαι πολύ ικανοποιημένη για την καλή συνεργασία που μπορούμε να διατηρούμε μεταξύ της ΟΣΚΠΑ και των κρατών μελών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i am very pleased that in the preparatory talks we seem to have reached a satisfactory agreement on export refunds.
Είμαι πολύ ευχαριστημένος από το γεγονός ότι κατά τις προκαταρκτικές συζητήσεις, φαίνεται να έχουμε επιτύχει μια ικανοποιητική συμφωνία σχετικά με τις επιστροφές κατά τις εξαγωγές.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
as mr lehideux was kind enough to say, i am fortunate to have a last chance to speak in this house on a subject which concerns me personally.
Όπως είχε την καλωσύνη να αναφέρει ο κ. lehideux, η τύχη μού δίνει την ευκαιρία να παρέμβω για τελευταία φορά σε αυτό το Σώμα σχετικά με ένα θέμα που με αφορά προσωπικά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i might doubt that but, unlike his labour allies, i am very happy to have the matter tested in a referendum.
Μπορεί να το αμφισβητώ αλλά, σε αντίθεση με τους Εργατικούς συμμάχους του, θα χαρώ να τεθεί το θέμα σε δημοψήφισμα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
mr president, i am very disappointed at the delay, though i am delighted now that we are going to have clear compulsory labelling.
Κύριε Πρόεδρε, με έχει απογοητεύσει πολύ η καθυστέρηση, αν και τώρα χαίρομαι που θα θεσπιστεί σαφής και υποχρεωτική σήμανση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
member of the commission. - mr president, i am very glad to have this opportunity for a timely debate on the eastern partnership.
Μέλος της Επιτροπής. - Κύριε Πρόεδρε, χαίρομαι ιδιαίτερα για τη δυνατότητα διεξαγωγής μιας επίκαιρης συζήτησης για την εταιρική σχέση με την Ανατολή.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, i am very conscious that the treaty of lisbon is, as my colleague david sumberg has just said, a train wreck as regards the european union.
Κύριε Πρόεδρε, έχω επίγνωση του γεγονότος ότι η συνθήκη της Λισσαβώνας είναι, όπως μόλις είπε ο συνάδελφός μου david sumberg, μια προβλεπόμενη αποτυχία όσον αφορά την ΕΕ.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is, on the contrary, an honour for us - at least from the point of view of the group of the greens/european free alliance - to have you as president.
Είναι, αντιθέτως, τιμή για εμάς - τουλάχιστον από την οπτική της Ομάδας των Πρασίνων / Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία - να είστε Πρόεδρός μας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
provan (ppe). - mr president, it is always nice to see the commissioner in the chamber and, on this occasion, we are very fortunate to have her as the consumer affairs commissioner but also, if i might say so, as fisheries commissioner, because in her portfolio on fisheries she also has an inspectorate who has to ensure that community law is applied properly.
Ελπίζω ότι η Επίτροπος θα βρει κάποιο τρόπο - διότι είναι πολύ πρακτικό, ικανό και κατάλληλο άτομο -να εξασφαλίσει ότι οι κανόνες θα εφαρμόζονται όπως πρέπει.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: