Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i claim that this is not just history.
Πιστεύω ότι αυτό δεν αποτελεί απλά ιστορία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
and here, i claim that the objective has not at all been attained.
Και εδώ, ισχυρίζομαι ότι ο στόχος δεν επετεύχθη καθόλου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
and you are under 65 when you claim you may be entitled to disability living allowance.
Η καταβολή του piορεί εpiίση να εpiη-ρεαστεί αν λαβάνετε εpiαγγελατική ή ατοική σύνταξη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
can i claim interest from the contractor if the due date of payment is not adhered to?
Μπορώ να απαιτήσω τόκους υπερημερίας από τον κυρίως κατασκευαστή, αν δεν τηρηθεί η συμβατική ημερομηνία πληρωμής;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i therefore protest in the strongest terms, madam, and suggest that when you make such a claim, you should be able to back it up with proof.
Η ευρωπαϊκή ένωση, ως γνωστόν, θα πρέπει να είναι το έργο του αιώνα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it is not something i claim to want, especially as the male gender is completely varied, and we are not all the same.
Δεν θα έχω αυτή την αξίωση, ιδίως αφού το αρσενικό φύλο είναι εντελώς διαφορετικό και όχι ιδιαίτερο φύλο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i claim no originality in saying that, since it was in the text proposed by the netherlands presidency which was rejected, wrongly in my view.
Εάν κατάλαβα καλά, είναι μια λύση που ικανοποιεί το Κοινοβούλιο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, being among those who have been privileged to get to know you rather better over recent years, i claim the right to add a personal comment to the congratulations i bring on behalf of my group.
Κύριε Πρόεδρε, είμαι ένας από αυτούς που είχαν το προνόμιο να σας γνωρίσουν καλύτερα τα τελευταία χρόνια και γι' αυτό πιστεύω ότι είμαι σε θέση να προσθέσω στα συγχαρητήρια που εκφράζω εξ ονόματος της Ομάδας μου μια προσωπική παρατήρηση.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
for my part, as the mother of a family, i claim the right to continue caring for my children before those of others and, as a politician, to give precedence to french people over others.
'Επρεπε να επιλέξουμε μεταξύ των συνόρων και της ανεργίας. Αποφασίζοντας να καταργήσουμε τα πρώτα, διατηρήσαμε τη δεύτερη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
as parliament can express its support for your claims, you will be in a stronger negotiating position and so will we.
Εφόσον το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο υποστηρίζει τις διεκδικήσεις σας, θα είστε σε θέση να διαπραγματευτείτε καλύτερα, θα είμαστε σε θέση να διαπραγματευτούμε καλύτερα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
"the state would make it clear it was ready to stand up to corruption and i claim that many who are considering corruption would abandon such thoughts at the very start," tax administration director dragutin radosavljevic told the state tv, rts.
"Η πολιτεία θα καθιστούσε σαφές ότι ήταν έτοιμη να τα βάλει με τη διαφθορά και εγώ ισχυρίζομαι ότι πολλοί από όσους θα εξέταζαν απάτη θα εγκατέλειπαν τέτοιες ιδέες ευθύς εξ' αρχής", είπε στην κρατική τηλεόραση rts ο Ντράγκουτιν Ραντοσάβλιεβιτς, διευθυντής της Εφορίας.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i claim the right- despite the risk that as a non-smoker i shall be denounced as a paid agent of the tobacco lobby- to assert that it is the job of the state to protect consumers, not to patronize them.
Θεωρώ ότι έχω το δικαίωμα να ισχυριστώ- ακόμη κι αν διακινδυνεύω να δυσφημιστώ παρ' όλο που δεν είμαι καπνιστής ότι είμαι πληρωμένος πράκτορας του λόμπυ του καπνού- ότι είναι καθήκον του κράτους να προστατεύει τον καταναλωτή και όχι να τον κηδεμονεύει.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
foreign currency-denominated assets of the eurosystem which do not meet this definition, namely( i) claims on euro-area residents and( ii) claims on non-euro-area residents which do not meet the liquidity, marketability and creditworthiness criteria, are included under the « other foreign currency assets » item of the international reserves template( annex ii, table 3, section i. b).
Τα εκφρασμένα σε ξένο νόμισμα στοιχεία ενεργητικού του Ευρωσυστήματος που δεν περιλαμßάνονται σε αυτόν τον ορισμό, δηλαδή i) οι απαιτήσεις έναντι κατοίκων της ζώνης του ευρώ και ii) οι απαιτήσεις έναντι μη κατοίκων της ζώνης του ευρώ, οι οποίες δεν πληρούν τα κριτήρια ρευστότητας, εμπορευσιμότητας και φερεγγυότητας, περιλαμßάνονται στα « λοιπά στοιχεία ενεργητικού σε ξένο νόμισμα » του προτύπου διεθνών διαθεσίμων( παράρτημα ΙΙ πίνακας 3 τμήμα Ι.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: