Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tomlinson to do things.
Πρόεδρος
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
flowers and things like that!…
Λουλούδια!…
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
people remember things like that.
Ο κόσμος θυμάται τα πράγματα έτσι.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
if you want to harmonize, start by harmonizing things like that.
Εάν θέλετε να εναρμονίζετε ας αρχίσετε από τον εναρμονισμό αυτού που σας είπα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
they said 'we do not do things like this.
Η συζήτηση έληξε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
yes, mrs schmidbauer, i do not forget a thing like that!
Μερικά μέλη του Σώματος, τα οποία ενδιαφέρονται για τα ταχυδρομεία, είναι πολύ βαρήκοα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
he might have intended it as a joke but i do not think that in the european union of 2001 we should joke about things like that.
Ίσως να μην το εννοούσε σοβαρά, αλλά νομίζω ότι στην Ευρωπαϊκή Ένωση του 2001 δεν θα πρέπει ούτε να αστειευόμαστε με τέτοια θέματα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
for example one of the speakers mentioned paedophilia and things like that on the internet.
Παραδείγματος χάρη, ένας από τους ομιλητές ανέφερε την παιδεραστία και άλλα παρόμοια στο internet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
community legislation currently applies to only a few areas, such as colouring matter, preservatives and things like that.
Όπως αντυλαμβανόμαστε, το νόημα της τροπολογίας αρ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i hope that the overall improvement in the security situation and the increasing grip of the interim authority with our support will help to prevent things like that happening.
Ελπίζω ότι η συνολική βελτίωση της κατάστασης της ασφάλειας και η αυξανόμενη επιβολή της προσωρινής αρχής με τη στήριξή μας θα συμβάλουν στην αποτροπή καταστάσεων όπως αυτές που συνέβησαν.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
these textiles are not used primarily to make evening gowns but, for example, for industrial purposes, for submarine cables and things like that.
Η πηρηπάνω ηνισομετρία γίνεται ακόμη εντονότερη στις ιδιαίτερα ηπόμηκρες περιφέρειες: στην ηυτόνομη περιφέρειη των Αζορών, ο πρωτογενής τομέης εκπροσωπεί το 29,5% του περιφερειηκού ηκαθάριστου εγχώριου προϊόντος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
office supplies- staplers, paper clips and little things like that- are very hard to come by.
Προμήθειες για αναλώσιμα γραφείου- ανταλλακτικά συρραπτικών, συνδετήρες και μικροπράγματα σαν αυτά- είναι πολύ δύσκολο να βρεθούν.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
subsidiarity means nothing more than not allowing a larger unit to do things which the next unit down the scale can do perfectly adequate.
eπικουρικότητα σημαίνει ότι δεν επιτρέπεται μια μεγαλύτερη μονάδα να χρησιμοποιήσει κάτι που η αμέσως μικρότερη μονάδα μπορεί να το εκπληρώσει ικανοποιητικά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we should not be worrying about things like that, but only about things where there is justified concern that they may contaminate the soil.
Δεν πρέπει να ανησυχούμε για τέτοια ζητήματα, αλλά μόνο για τα ζητήματα τα οποία προκαλούν εύλογη ανησυχία λόγω του κινδύνου να προκληθεί ρύπανση του εδάφους.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
as long as senior managers are still saying things like that, there will be no question of equal treatment and equal presence of both sexes.
Εφόσον ακούγονται ακόμα τέτοια απ' τα στόματα ανωτάτων στελεχών, δεν θα υπάρχει ίση μεταχείριση και ίση παρουσία των δύο φύλων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
“well, tom, you know that cars and planes and factories and all sorts of things like that give off exhaust fumes and gases?”
“Γνωρίζει του καpiνού και τα καυσαέρια piου εκpiέpiουν τα αυτοκίνητα και τα αεροpiλάνα και τα εργοστάσια και τόσα άλλα piράγατα;”
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
tourism it not the same as foreign policy, defence policy, the common foreign and security policy or other things like that. it is different.
Και ξέρετε ότι ο τουρισμός είναι ένα θέμα στο οποίο δεν είναι σαν να μιλάμε για εξωτερική πολιτική, για πολιτική άμυνας, για ΚΕΠΠΑ, για οτιδήποτε άλλο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
one cannot help wondering about the state of the fish stocks in the area on hearing things like that. and what about the plan to monitor vessels in the area which was discussed when the agreement was signed.
Πώς είναι δυνατόν να μην αναρωτιέται κανείς για τα αποθέματα αλιευμάτων στην περιοχή όταν ακούει τέτοιες δηλώσεις; Κι έρχεται επίσης αυθόρμητα στο μυαλό του καθενός το σχέδιο για την παρακολούθηση των καραβιών της περιοχής, που συζητήθηκε αφού είχε υπογραφεί η συμφωνία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
can i ask that a manual be prepared, which would include such things as, for example, making sure sluice gates are cleared, not blocked by debris, because things like that cause this sort of damage.
Θα ήθελα να ζητήσω την εκπόνηση ενός εγχειριδίου που θα περιλάμβανε πράγματα όπως, για παράδειγμα, τη διασφάλιση ότι οι υδροφράκτες θα καθαρίζονται και δεν θα φράζονται από αποθέσεις, επειδή τέτοια πράγματα προκαλούν αυτού του είδους τις καταστροφές.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
projects and exhibitions can be organized jointly, like germination last year, for example. things like that provide a mutual stimulus and considerably assist the process of rapprochement between western and eastern europe.
Στην πρόταση ψηφίσματος διατυπώνεται το αίτημα δημιουργίας ενός συστήματος κοινοτικών υποτροφιών για νέους καλλιτέχνες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: