From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i had to
αναγκαστηκε
Last Update: 2021-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i had an idea.
Μου ήρθε μια ιδέα.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i had a dream.
Και είδα ένα όνειρο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i had every sympathy.
Είχα κάθε καλή διάθεση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i had mentioned the fact that
Γιατί πώς
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i had to cancel the trip.
Αναγκάστηκα να ακυρώσω το ταξίδι.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
however, i had to abstain.
Ωστόσο, έπρεπε να απέχω.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i remember the occasion when i had
Θυμάμαι
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i had understood the question perfectly.
Κατάλαβα καλά την ερώτηση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i thought i had answered the question.
Νόμιζα ότι είχα απαντήσει στην ερώτηση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
– mr gollnisch, i had warned you.
– Κύριε gollnisch, σας είχα προειδοποιήσει.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i had therefore tabled an alternative resolution.
Έτσι λοιπόν, υπέβαλα ένα εναλλακτικό ψήφισμα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
group i had tabled the following amendments:
Η Ομάδα i υπέβαλε τις ακόλουθες τροπολογίες:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: