From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i have visited the project.
Επισκέφθηκα ένα πρόγραμμα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
i have visited half the member states.
Επισκέφθηκα τα μισά κράτη μέλη.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i do not know either, but i have visited hospitals.
Ούτε εγώ γνωρίζω τους λόγους, όμως έχω επισκεφτεί νοσοκομεία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i have visited some of these countries, as have many other members.
Όπως και πολλά άλλα Μέλη έχω επισκεφθεί ορισμένες από τις χώρες αυτές.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
over the past five or six years i have visited sixteen arab countries.
Τα τελευταία 5-6 χρόνια επισκέφθηκα 16 αραβικές χώρες.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i have visited production plants and had discussions with management, workers and unions.
Επισκέφτηκα εγκαταστάσεις παραγωγής και συζήτησα με τα διευθυντικά στελέχη των εταιριών, τους εργαζομένους και τα συνδικάτα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i have visited this country many times as a member of the south asia delegation.
Έχω επισκεφθεί πολλές φορές αυτή τη χώρα ως μέλος της αντιπροσωπείας της Νότιας Ασίας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
moreover, i have visited the country on several occasions to see what progress was being made.
Επανειλλημμένως άλλωστε μετέβην επιτόπου για να δω πώς εξελισσόταν η κατάσταση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i have visited the region and have spoken to many people inside and outside the country.
Έχω επισκεφθεί την περιοχή και έχω μιλήσει με πολλούς ανθρώπους εντός και εκτός της χώρας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i have visited one of these offices myself, mr spencer, which as you say have practically been walled in.
Κύριε spencer, είχα ο ίδιος την ευκαιρία να επισκεφθώ ένα από αυτά τα γραφεία, που είναι ουσιαστικά περίκλειστα, όπως τα περιγράφετε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i myself have visited the idp camps and i have visited the houses that have been restored with our programmes.
Εγώ προσωπικά επισκέφθηκα τους καταυλισμούς των εσωτερικά εκτοπισμένων ατόμων και τα σπίτια που αποκαταστάθηκαν με τα προγράμματά μας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i am a little sceptical sometimes of european foundations in european institutes and i have visited a few in my time.
Είμαι λίγο σκεπτικιστής, ενίοτε, όσον αφορά τα ευρωπαϊκά ιδρύματα και τους ευρωπαϊκούς οργανισμούς, και έχω επισκεφτεί μερικά κατά τη διάρκεια της θητείας μου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i have visited this area four times recently, and seen at first hand the scale of the destruction which is attributable to the serbs.
Αυτό ήταν το πνεύμα της προτάσεως ψηφίσματος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i have visited a number of refugee camps in south-east turkey and seen the human misery for myself.
Επισκέφτηκα μερικούς καταυλισμούς προσφύγων στη Νοτιοανατολική Τουρκία και είδα την εξαθλίωση αυτών των ανθρώπων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i have visited the danish authorities working on this and have seen seizures of chewing gum, water, washing powder and all manner of everyday products.
Έχω επισκεφθεί τις δανικές αρχές που εργάζονται πάνω σ' αυτό το ζήτημα και έχω δει κατασχέσεις τσίχλας, νερού, σκόνης καθαρισμού και κάθε είδους προϊόντων καθημερινής χρήσης.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i have visited lithuania and latvia several times and meeting the people in these countries, not just government representatives, has made a strong impression on me.
Έχω επισκεφθεί τη Λιθουανία και τη Λεττονία επανειλημμένες φορές και μου έκανε μεγάλη εντύπωση που γνώρισα τον λαό αυτών των χωρών και όχι μόνο κυβερνητικούς εκπροσώπους.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
indeed, i have visited kosovo myself and have spoken to most of the albanian political leaders there from across the political spectrum including rugova, bukoshi and thaçi.
Έχω επισκεφθεί το Κοσσυφοπέδιο, μίλησα με τους περισσότερους αλβανούς πολιτικούς ηγέτες, από τον rugova μέχρι τον bukoshi και τον thaηi.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
as a member of the south asian association for regional cooperation (saarc) delegation of the european parliament, i have visited bangladesh several times.
Ως μέλος της αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην Ένωση Περιφερειακής Συνεργασίας Νοτίου Ασίας (saarc), επισκέφθηκα το Μπαγκλαντές αρκετές φορές.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
up to now, i have visited 3 candidate countries (the czech republic, cyprus and turkey), and i intend to have visited all other candidate countries by summer 2002.
Έχω ήδη επισκεφθεί 3 υποψήφιες χώρες (την Τσεχία, την Κπυπρο και την Τουρκία), και σκοπεύω να έχω επισκεφθεί και όλες τις υπόλοιπες μέχρι το καλοκαίρι του 2002.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: