From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(de) mr president, mr mann, i hope you are in regular contact with your chancellor, if you see things in the same way that i do.
(de) Κύριε Πρόεδρε, κύριε mann, ελπίζω να βρίσκεστε σε τακτική επαφή με την καγκελάριό σας, αν προσεγγίζετε τα πράγματα όπως εγώ.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i believe you owe us an answer on that this evening and i hope that this evening you will tell us how soon you, in the commission, believe you can lay such a scheme before us.
Θεωρώ ότι μας χρωστάτε αυτή την απάντηση σήμερα το βράδυ και θα επιθυμούσα να μας ανακοινώσετε πότε πιστεύετε ότι θα μας υποβάλει η Επιτροπή το εν λόγω σχέδιο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it also applies at present and i would say to mrs glenys kinnock: good luck, see you in the headlines, i hope.
Το ίδιο ισχύει άλλωστε και τώρα και λέω εκ των προτέρων στην glenys kinnock: καλή τύχη, θα σας δώ in the headlines, στην πρώτη γραμμή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
i do not think we have done this in the past and i hope we will not do so in the future, either.
Δεν νομίζω ότι το κάναμε αυτό στο παρελθόν και ελπίζω να μην το κάνουμε και στο μέλλον.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
if not, i do not think it is reasonable to ask parliament to give a pronouncement in the face of such a lacuna.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i hope that you will continue to make the case for real justice for the people of the caribbean in the face of what is perceived by all of us here as the completely unacceptable attitude of the united states towards the european union.
Ελπίζω να εξακολουθήσετε να επιχειρηματολογείτε υπέρ της πραγματικής δικαιοσύνης για τον λαό της Καραϊβικής ενώπιον αυτού που όλοι μας εδώ αντιλαμβανόμαστε ως εντελώς απαράδεκτη στάση των ΗΠΑ έναντι της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we must now finally overcome the remaining resistance in the council and i hope that the work of mr el khadraoui will be of use to you in that regard.
Πρέπει τώρα να υπερνικήσουμε επιτέλους τις τελευταίες αντιστάσεις στο Συμβούλιο και ελπίζω ότι το έργο του κ. el khadraoui θα σας φανεί χρήσιμο σε αυτό το πλαίσιο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we did not necessarily get a lot of support from you in the beginning, but it is a lesson i hope you will take for other major industries later.
Δεν λάβαμε αρκετή στήριξη από εσάς στην αρχή, αλλά αυτό είναι ένα μάθημα που ελπίζω να λάβετε υπόψη για άλλες μεγάλες βιομηχανίες στο μέλλον.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i hope you will understand if i am not diplomatic, because i do not think you realise the extent of anger and upset, particularly in the uk and ireland, when this documentary was shown.
Ελπίζω ότι θα δείξετε κατανόηση εάν δεν είμαι διπλωματική, επειδή δεν νομίζω ότι συνειδητοποιείτε τον βαθμό οργής και αναστάτωσης, ιδίως στο "νωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία, όταν προβλήθηκε αυτό το ντοκιμαντέρ.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
finally, i am also thinking of the staff of these companies, to whom i pay tribute, and i hope to be able to reassure them in the face of their fears regarding the opening up of the market.
Τέλος, σκέφτομαι επίσης το προσωπικό αυτών των επιχειρήσεων, το οποίο και συγχαίρω, και εύχομαι ότι θα είμαστε σε θέση να τους καθυσηχάσουμε όσον αφορά τους φόβους που συνεπάγονται της ελευθέρωσης της αγοράς.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
personally i do not go along with that at all and i do not believe that one can accuse of obscurantism people like mr monfils and other speakers who feel a kind of medieval terror in the face of technological progress.
Εγώ δε συμμερίζομαι καθόλου την άποψη αυτή και δε νομίζω ότι θα μπορούσε κανείς να κατηγορήσει για σκοταδισμό τον κ. monfils και τους άλλους αγορητές για το μεσαιωνικό τρόμο που αισθάνονται μπροστά στην τεχνική πρόοδο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
mr president, i hope that this house has recovered from its infatuation with ukraine’ s ‘ orange revolution’ , and that the time has now come to look facts in the face.
Κύριε Πρόεδρε, ελπίζω ότι το Σώμα ξεπέρασε τον ενθουσιασμό του για την « Πορτοκαλί Επανάσταση » της Ουκρανίας και ότι ήρθε ο καιρός να δούμε κατάματα τα πράγματα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
i do not blame you for this but, in the short time remaining to you in office, i would urge you to ensure, if you can, that the united kingdom has a decommissioning scheme.
Και εγώ πιστεύω επίσης ότι από το σημείο αυτό πρέπει να αρχίσει η διεύρυνση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
therefore, i do not think anyone here - at least i hope not - still wants to carry out initiatives that would stand in the way of what we are trying to accomplish.
Ως εκ τούτου, πιστεύω ότι κανένας εδώ δεν έχει πια διάθεση - τουλάχιστον το ευχόμαστε - για πρωτοβουλίες ικανές να εμποδίσουν την πορεία που προσπαθούμε να επιτύχουμε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
however, before i do that, i will pass the floor to my colleague, mr billström, who is responsible for some of the asylum and migration issues that will be important in the forthcoming stockholm programme and he will present these to you now.
Ωστόσο, πριν το κάνω αυτό, θα ήθελα να δώσω τον λόγο στον συνάδελφό μου, κ. billström, ο οποίος είναι αρμόδιος για ορισμένα από τα θέματα μετανάστευσης και ασύλου που θα είναι σημαντικά στο πρόγραμμα της Στοκχόλμης και ο οποίος θα σας τα παρουσιάσει τώρα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
however, before finishing i would like to make a point of saying that the real future of the union depends on this revision, and i hope that the future parliament makes use of the böge report so that it is able to achieve our european ambition in the face of the national self-interests relayed daily via the prevarications of the council.
Ωστόσο, προτού ολοκληρώσω θα ήθελα να επισημάνω κάτι ακόμα· το πραγματικό μέλλον της Ένωσης εξαρτάται από αυτή την επανεξέταση και ελπίζω στο μέλλον το Κοινοβούλιο να χρησιμοποιήσει την έκθεση böge, ώστε να μπορέσει να επιτύχει την ευρωπαϊκή φιλοδοξία μας ενόψει των εθνικών συμφερόντων που προβάλλονται καθημερινά μέσω των υπεκφυγών του Συμβουλίου.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i do not believe that a revolution in the minds of my fellow citizens is possible, but i hope that this story will get them to start thinking,"
Δεν πιστεύω ότι είναι δυνατή μια επανάσταση στο μυαλό των συμπολιτών μου, ελπίζω, όμως, ότι η ιστορία αυτή θα τους να κάνει να σκεφτούν», δήλωσε ο σεναριογράφος και σκηνοθέτης Τanović.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
especially during its presidency of the eu, for france to take this decision is a slap in the face to everyone who believes in nuclear disarmament. i hope it is not going to repeat its past performances, as for instance when it bombed the rainbow warrior and the person responsible for it seemed to get off scot-free.
Αποτελεί ένα καλό δείγμα, θα έλεγα, μιας αποτυχημένης γαλλικής Προεδρίας της'Ενωσης: η πρώτη κοινή δράση της Ένωσης στον τομέα της άμυνας τορπιλίζεται από μια μονομερή ενέργεια ενός κράτους μέλους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mr madeira (s). — (pt) madam president, i would, in effect, like to read my speech on the provan report, but before i do, i cannot help acknowledging that because of the emotion we all feel, conditions in the house are not at their best.
castle (s). — (ΕΝ) Κύριε πρόεδρε, για άλλη μια φορά ξαναζεί η Κοινότητα την ετήσια φάρσα του καθορισμού των τιμών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
well, mr de la malène, people who really understood what a parliament is about, like de gaulle in the face of vichy and others in the face of non-parliamentary members of parliament, well, i hope, mr president, that you won't have that task!
Ως προς τα δημοσιονομικά μέτρα θα έχουμε την ευκαιρία να επανέλθουμε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.