Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i know that for sure.
Είμαι σίγουρος γι'αυτό.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that is one thing i know for sure.
Αυτό είναι το μόνο που μπορώ να σας πω με απόλυτη βεβαιότητα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
that is all we know for sure.
Αυτό είναι το μόνο που είναι σαφές.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
no one knows that for sure.
Αντιπροέδρου
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
president. — i will look into that and tell you as soon as i know for sure.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Ψηφίζουμε σχετικά με την πρόταση αναβολής της έκθεσης της κ. bindi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this should be changed for sure.
Αυτό πρέπει σίγουρα να αλλάξει.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
what we know for sure is that the present system generates distortion.
Αυτό που γνωρίζουμε με βεβαιότητα είναι ότι το παρόν σύστημα δημιουργεί στρεβλώσεις στον ανταγωνισμό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
you are probably right, but we shall know for sure at 5 p.m.
Τασσόμαστε υπέρ της ισότιμης αναγνώρισης όλων αυτών των μορφών συμβίωσης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i know for certain that commissioner van miert finds them difficult to accept too.
Γνωρίζω δε με βεβαιότητα ότι προβληματίζει σε σημαντικό βαθμό και τον Επίτροπο van miert.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i can well imagine that the commission also does not know for sure whether everything that is imported goes to precisely the right area.
Μπορώ να φανταστώ ότι ούτε η Επιτροπή γνωρίζει με βεβαιότητα αν η βοήθεια θα φτάσει πραγματικά εκεί που πρέπει.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we can only imagine what the picture will be in 10 years time, we cannot know for sure.
Ως προς την τροποποίηση αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
however, we do know for sure that someone will have to pay for this rescue and for the party.
Ωστόσο, γνωρίζουμε πέρα από κάθε αμφιβολία ότι κάποιος θα πρέπει να πληρώσει για τη διάσωση αυτή και για τα γενικότερα έξοδα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
our group takes the view that we must assume the latter, even though we do not know for sure.
Το Τσερνομπίλ είναι τέλος το κληρονομικό άχθος μιας εντελώς ανελέητης αποικιοκρατίας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i know, for example, that it is extremely difficult to find an airline's complaints department.
Γνωρίζω, για παράδειγμα, ότι είναι εξαιρετικά δύσκολο να βρει κανείς το αρμόδιο για την υποβολή παραπόνων τμήμα μιας αεροπορικής εταιρείας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i know, for example, that there were flights which members found very practical which have been cancelled.
Γνωρίζω για παράδειγμα πως υπήρχαν δίκτυα τα οποία οι συνάδελφοι τα έβρισκαν πολύ πρακτικά και τα οποία καταργήθηκαν.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i know for sure that the fishermen that i see around the coast of scotland can only be defined as self-employed and i stress the need for clarification of this.
Είμαι βέβαιος πως οι αλιείς που βλέπω στις ακτές της Σκωτίας μπορούν να οριστούν μόνο ως αυτοαπασχολούμενοι και υπογραμμίζω την ανάγκη να διευκρινιστεί αυτό το σημείο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
as a long-term friend of catalonia, i know one thing for sure: the interest, love and passion of its citizens for europe will remain strong.
Σαν μακροχρόνια φίλη της Καταλωνίας, για ένα πράγμα είμαι σίγουρη: το ενδιαφέρον, η αγάπη και το πάθος των πολιτών της για την Ευρώπη θα παραμείνει άσβεστο.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
but before we take a step of this kind, we must know for sure that nothing more can be done at council level about this question of accession.
Μας πληροφόρησε πραγματικά για την κατάσταση της συζητήσεως, στα πλαίσια του Συμβουλίου, σχετικά με τα επιχειρήματα ουσίας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i do not know whether the cause of the persistent problems lies with us or on the other side, but after experiences in my country, i know for sure that to help them only by giving makes no sense.
Δεν γνωρίζω αν η αιτία των επίμονων προβλημάτων οφείλεται σε εμάς ή στην άλλη πλευρά, αλλά, μετά από εμπειρίες στη δική μου χώρα, γνωρίζω σίγουρα ότι βοηθώντας τους μόνο με το να τους δίνουμε δεν έχει νόημα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
my own group will decide this afternoon on how it will vote, which means that until tomorrow we will probably not know for sure whether or not the directive will be adopted.
Συγκεκριμένα, η πολιτική ομάδα μου θα αποφασίσει σήμερα το απόγευμα το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας, δηλαδή μέχρι αύριο προφανώς δεν θα ξέρουμε με βεβαιότητα αν θα εγκριθεί ή όχι η οδηγία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: