Results for i ve just read your message translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

i ve just read your message

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

i read your book.

Greek

Διάβασα το βιβλίο σας.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i read your report.

Greek

Διάβασα την έκθεση σου.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

write your message here

Greek

Εισάγετε το μήνυμά σας εδώ

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

your message has been sent.

Greek

Το μήνυμα σας στάλθηκε.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

your message has been saved.

Greek

Το μήνυμα σας αποθηκεύτηκε.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

if i may just read it out:

Greek

Σας διαβάζω ένα μικρό απόσπασμα:

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

i will just read you the language.

Greek

Θα σας διαβάσω μόνο τη γλώσσα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

how will you communicate your message?

Greek

Πώς θα μεταδοθεί το μήνυμα

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

we have clearly heard your message.

Greek

Ακούσαμε προσεκτικά το μήνυμά σας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

you just have to read your own papers!

Greek

Διαβάστε τα έγγραφα που εσείς συντάξατε!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

your message for %1 has been delivered.

Greek

Το μήνυμά σας για% 1 έχει παραδοθεί.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

get delivery notification when your message is read

Greek

Έλεγχος για λήψη ειδοποίησης παράδοσης όταν διαβαστεί το μήνυμα σας

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

your message doesn't have a subject.

Greek

Το μήνυμα σας δεν έχει θέμα.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

this became clear to me as i read your report.

Greek

Προσωπικά, έτσι κατάλαβα και αυτήν την ανάγνωση έκανα στην έκθεσή σας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

read your favourite comic strips

Greek

Διαβάστε τα αγαπημένα σας επειισόδια κόμικ

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

please read your contract carefully.

Greek

Σας παρακαλούμε να διαβάσετε τη σύμβασή σας προσεκτικά

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

your message to about \"\" on has been read.

Greek

Το μήνυμα σας στο με θέμα \"\" στις αναγνώσθηκε.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

commissioner, i have read your written reply and i heard what you have said.

Greek

( ΕΝ) Επίτροπε, διάβασα τη γραπτή σας απάντηση και άκουσα τι είπατε.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

let me just read you the figures for the afternoon.

Greek

Επιτρέψτε μου να σας διαβάζω τα στοιχεία για το απόγευμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

edit specific groups of people able to read your entries

Greek

Επεξεργαστείτε συγκεκριμένες ομάδες ανθρώπων που μπορούν να διαβάσουν τις δημοσιεύσεις σας

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,747,497,067 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK