Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i'm pleased to meet you.
Χάρηκα.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nice to meet you
xarika
Last Update: 2020-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
glad to meet you.
Χάρηκα που σε γνώρισα.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i’m delighted to meet you both.
Χ α ί ρ ο v α ι p i ο λ ύ p i ο υ σα m γνωρίζω.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nice to meet you too
κι εγώ χάρηκα για τη γνωριμία.
Last Update: 2022-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it’s lovely to meet you.
Χαίρω p i ο λ ύ , κυρία v ο υ .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
it's an honor to meet you.
Χάρηκα που σε γνώρισα.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was pleased to be able to meet them and have a briefing from them.
Χάρηκα που μπόρεσα να τους συναντήσω και να ενημερωθώ από αυτούς.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
nice to meet you, even under these circumstances
Χαίρομαι που σας γνωριζω, ονομάζομαι Κωνσταντινος και είναι από την αρχή προσφυγων
Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when i was in vietnam, i had occasion to meet a great many people there.
Κύριε Πρόεδρε, θα θίξω ένα θέμα πιο λεπτό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"i was at the refresh last year, so i am really looking forward to this year's event.
"Ήμουν στο Ριφρές πέρσι, έτσι αναμένω με πραγματικό ενδιαφέρον την φετινή εκδήλωση.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it has been a fantastic event, and i am delighted to have had the opportunity to meet you.
Ήταν μια φανταστική εκδήλωση και είμαι ευτυχής που είχα την ευκαιρία να σας γνωρίσω.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i was looking forward to hearing in the english language the arguments put forward by the british conservatives against this directive.
Για ορισμένες από αυτές τις τροπολογίες, τις υπ' αριθ. 7, 8. 9. 6.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i look forward to working with the french presidency to meet the ambitious timetable, because europe needs us to meet that timetable.
Προσβλέπω στη συνεργασία με τη γαλλική Προεδρία, προκειμένου να τηρήσουμε το φιλόδοξο χρονοδιάγραμμα, επειδή η Ευρώπη απαιτεί από εμάς να τηρήσουμε αυτό το χρονοδιάγραμμα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i was pleased to read in the frankfurter allgemeine zeitung last week that you are prepared to meet us halfway here.
Προς μεγάλη μου χαρά, διάβασα στην faz την περασμένη εβδομάδα ότι είσαστε διατεθειμένοι να λάβετε υπ' όψιν σας την άποψή μας αυτή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
they were able to work with expatriates until 11 september and to build up a portfolio of activity, which i was very much looking forward to coming to see.
Μπορούσαν να λειτουργούν με αλλοδαπό προσωπικό μέχρι την 11η Σεπτεμβρίου και έχουν στο ενεργητικό τους ένα σύνολο δραστηριοτήτων, το οποίο ανυπομονούσα πολύ να δω.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i was impressed to meet an artist who has already won the hearts of europeans through her art now working as a government minister.
Ελπίζω όμως ότι, εάν πράγματι ορισθεί μια ομάδα ειδικών, θα γίνει αυτό πολύ γρήγορα, αφού το 1988 τελειώνει σε τρεις μήνες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
secondly, i was informed about this demonstration and had an opportunity to meet the leaders of the various farmers' associations.
Η δεύτερη παρατήρηση μου δεν αφορά άμεσα το Κοινοβούλιο αλλά τη στάση της αστυνομίας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
it is therefore in this frame of mind that i have come to meet you here this afternoon, and it is in this frame of mind that i will continue my work.
Με αυτό το σκεπτικό ήρθα να σας συναντήσω σήμερα εδώ και με αυτό το σκεπτικό θα συνεχίσω να εργάζομαι.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the next step in the procedure will consist of examining any changes which the parties put forward to meet the concerns expressed by the commission's services.
Η επόμενη φάση της διαδικασίας θα συνίσταται στη εξέταση οποιασδήποτε τροποποίησης την οποία θα επιφέρουν τα ενδιαφερόμενα μέρη στο σχέδιο συνεργασίας τους προκειμένου να ανταποκριθούν στις παρατηρήσεις των υπηρεσιών της Επιτροπής.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: