Results for if you trust the source of the file... translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

if you trust the source of the file, remove

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

do you trust the source of the packages?

Greek

Εμπιστεύεστε την προέλευση αυτών των πακέτων;

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

the source of the alignment

Greek

Η πηγή της στοίχισης

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

if you absolutely trust the source of this script, press continue to execute the script;

Greek

Αν εμπιστεύεστε σίγουρα την πηγή αυτού του σεναρίου, πατήστε τη 'Συνέχεια' για την εκτέλεση του σεναρίου:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

investigating the source of the outbreak

Greek

Διερεύνηση της πηγής της εστίας

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

quality of the source of the gas.

Greek

Ποιότητα της πηγής του αερίου.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

details of the source of the materials,

Greek

λεπτομέρειες για την πηγή των υλικών,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

and here lies the source of the problem.

Greek

Και εδώ βρίσκεται η ρίζα του προβλήματος.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

do you trust the origin of packages?

Greek

Εμπιστεύεστε την προέλευση των πακέτων;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

the source of the water is of no regard.

Greek

Η πηγή του ύδατος δεν έχει καμία σχέση.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

the source file will be deleted from the file system.

Greek

Το πηγαίο αρχείο θα διαγραφεί από το σύστημα αρχείων.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

protection of the source of information

Greek

Προστασία των πηγών πληροφοριών

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

the source file will not be deleted from the file system.

Greek

Το πηγαίο αρχείο δεν θα διαγραφεί από το σύστημα αρχείων.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

details of the source of the radionuclide shall be stated.

Greek

Παρέχονται λεπτομέρειες σχετικά με την πηγή του ραδιονουκλεϊδίου.

Last Update: 2017-01-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

xml file did not specify the source of the images, this is a strong indication that the file is corrupted

Greek

Το αρχείο xml δεν καθόρισε την πηγή των εικόνων. Αυτό είναι μια ισχυρή ένδειξη ότι το αρχείο είναι κατεστραμμένο

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the application launcher “” has not been marked as trusted. if you do not know the source of this file, launching it may be unsafe.

Greek

Ο εκκινητής εφαρμογής “” δεν έχει σημειωθεί ως έμπιστος. Αν δε γνωρίζετε την πηγή του αρχείου αυτού, η εκκίνησή του ενδέχεται να είναι επισφαλής.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

i do not know if you trust them, mrs schleicher; more than you trust the commission, no doubt.

Greek

Δεν ξέρω αν την εμπιστεύεστε, κ. schleicher, πάντως την εμπιστεύεστε περισσότερο απ' ό, τι την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

the file %1/ %2 does not exist; did you compile the source file?

Greek

Το αρχείο% 1 /% 2 δεν υπάρχει. Μεταγλωττίσατε το πηγαίο αρχείο;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

(enter the url of the source document in the local file system or internet here.)

Greek

(Εισάγετε το url για το έγγραφο προέλευσης από το τοπικό σύστημα αρχείων ή από το διαδίκτυο εδώ.)

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

source packages are not normally installed this way.check the extension of the file you are trying to install.

Greek

Τα πηγαία πακέτα συνήθως δεν εγκαθίστανται έτσι.Ελέγξτε την επέκταση του αρχείου που προσπαθείτε να το εγκαταστήσετε.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

because you trust the certificate authority that issued this certificate, then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here

Greek

Επειδή εμπιστεύεστε την αρχή πιστοποίησης που εξέδωσε αυτό το πιστοποιητικό εμπιστεύεστε και την αυθεντικότητα του πιστοποιητικού, εκτός και αν το δηλώσετε εδώ

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,781,534,880 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK