Results for illustrator translation from English to Greek

English

Translate

illustrator

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

illustrator

Greek

εικονογράφος

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

svg vector illustrator

Greek

svg vector illustrator

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

karbon14 illustrator import filter

Greek

Φίλτρο εισαγωγής illustrator του karbon14name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

adobe illustrator svg (*.ai.svg)

Greek

adobe illustrator svg (*.ai.svg)

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

adobe illustrator 8.0 and below (*.ai)

Greek

adobe illustrator 8.0 και προηγούμενες εκδόσεις (*.ai)

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

open files saved with adobe illustrator 8.0 or older

Greek

Άνοιγμα αποθηκευμένων αρχείων με adobe illustrator 8.0 ή παλιότερες εκδόσεις

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

cleans the cruft out of adobe illustrator svgs before opening

Greek

Καθαρίζει τα svg αρχεία του adobe illustrator πριν το άνοιγμα

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

open files saved in adobe illustrator 9.0 and newer versions

Greek

Άνοιγμα αρχείων αποθηκευμένων στο adobe illustrator 9.0 και νεώτερες εκδόσεις

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

he works as a director of animation movies, illustrator, musician and writer.

Greek

Εργάζεται ως διευθυντής κινούμενων σχεδίων, σκιτσογράφος, μουσικός και συγγραφέας.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

a master from the golden age of the franco-belgian comic strip, he is also a painter and illustrator.

Greek

Αριστοτέχνης στον τομέα των γαλλοβελγικών κόμικς, είναι επίσης γνωστός σαν ζωγράφος και σκιτσογράφος.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

if the contract says nothing to this effect, it is recommended that the name of the photographer or illustrator be mentioned if the illustration is chosen for its specific qualities.

Greek

«Κατ' επανάληψιν σας το έχω δηλώσει [...] δεν γνωρίζω απ' αυτά... εγώ είμαι [...] αναρμόδιος.»

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

this eclectic designer, who has published more than 15 comic books in a wide range of styles, also works as an illustrator in the area of communications, alongside the biggest international companies.

Greek

Αυτό ž ο εξαιρετικό ž σ κι τ σ ο γ ρά φο ž , p i ο υ έχει δ η h οσ ι ε ύ σε ι p i ε ρ ι σ σ ό τερ α α p i ό 15 κ ό h ικ σε p i ο λ ύ δ ι α φο ρ ε τι κ ο ύ ž το h ε ί ž , εργάζεται ε p i ί σ η ž ω ž ε ικ ο ν ο γ ρά φο ž στον το h έ α τη ž ε p i ικ οι ν ω ν ί α ž h ε τι ž h ε γ α λ ύ τερ ε ž δ ι ε θ ν ε ί ž ε p i ι χ ε ι ρ ή σε ι ž .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

hans erni (february 21, 1909 – march 21, 2015) was a swiss graphic designer, painter, illustrator, engraver and sculptor.

Greek

Ο Χανς Ερνί (hans erni, 21 Φεβρουαρίου 1909 – 21 Μαρτίου 2015) ήταν ζωγράφος και γλύπτης από την Ελβετία.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

1.2 the eesc stresses that at eu level, an overall analysis of the role of the book publishing industry in the social, economic, cultural, scientific and artistic development of europe while addressing the rights and needs of other stakeholders including booksellers, writers, scientists, illustrators, printing and allied industries, libraries and reproduction rights organisations and consumers, should be an immediate priority.

Greek

1.2 Η ΕΟΚΕ τονίζει ότι θα πρέπει να καταστεί άμεση προτεραιότητα, σε επίπεδο ΕΕ, η συνολική ανάλυση του ρόλου της εκδοτικής βιομηχανίας στην κοινωνική, οικονομική, πολιτιστική, επιστημονική και καλλιτεχνική ανάπτυξη της Ευρώπης, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη τα δικαιώματα και τις ανάγκες άλλων ενδιαφερόμενων μερών όπως οι βιβλιοπώλες, οι συγγραφείς, οι επιστήμονες, οι εικονογράφοι, οι τυπογράφοι και οι συναφείς βιομηχανίες, οι βιβλιοθήκες και οι οργανισμοί δικαιωμάτων αναπαραγωγής, καθώς και οι καταναλωτές.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,673,231,909 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK