From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the difficulties faced by consumers in differentiating and verifying information.
η δυσκολία των καταναλωτών να διακρίνουν και να αντιπαραβάλλουν τις πληροφορίες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nor is there any point in terms of health and prevention in differentiating between soft and hard drugs.
Η δεύτερη πρόταση αφορά την αποποινικοποίηση των ελαφρών ναρκωτικών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
openness, transparency and periodic provision of environmental information are key factors in differentiating emas from other schemes.
Η ανοικτή συμμετοχή, η διαφάνεια και η περιοδική παροχή πληροφοριών σχετικά με το περιβάλλον αποτελούν καθοριστικούς παράγοντες διαφοροποίησης του emas από άλλα συστήματα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
criteria are set out to be applied in differentiating between aggressive practices on the one hand and legitimate marketing on the other.
Ορίζονται κριτήρια τα οποία εφαρμόζονται για τη διαφοροποίηση μεταξύ των επιθετικών πρακτικών από τη μια και του νόμιμου μάρκετινγκ από την άλλη.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
single photon emission computed tomography (spect) imaging can also be conducted and may aid in differentiating osteomyelitis from soft tissue infections.
Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί η μέθοδος spect, η οποία θα μπορούσε να συμβάλλει στη διαφορική διάγνωση της οστεομυελίτιδας από άλλες φλεγμονές των μαλακών μορίων.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
for perennial ryegrass (lolium perenne l.), the commission notes that the development of prices on both the external and internal markets as well as the difficulties in differentiating varieties no longer justify the distinction between three variety groups.
Όσον αφορά την πολυετή ήρα (lolium perenne l.), η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι η εξέλιξη των τιμών, τόσο στις εξωτερικές όσο και στις εγχώριες αγορές, καθώς και οι δυσκολίες διαφοροποίησης των ποικιλιών, δεν αιτιολογούν πλέον τη διάκριση μεταξύ τριών ομάδων ποικιλιών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
consequently, criteria corre sponding to the duties performed met the require ments of article 1 of the directive where those du ties by their nature required particular effort or were physically heavy. in differentiating rates of pay, it was consistent with the principle of non-discrimination to use a criterion based on the objectively measurable expenditure of effort necessary in carrying out the work or the degree to which, reviewed objectively, the work was physically heavy.
Υπό strial tribunal of northern ireland, του Μπέλφαστ, τις συνθήκες αυτές, το 1980 ο chief constable υπέβαλε στο Δικαστήριο τα ακόλουθα προδικα θεώρησε ότι ο αριθμός των γυναικών που υπηρε στικά ερωτήματα σύμφωνα με το άρθρο 1 77 της τούσαν στη ruc επαρκούσε για τα ιδιαίτερα κα
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.