Results for in order to be consistenced translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

in order to be consistenced

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

in order to be able to

Greek

Οι υ

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

in order to be able to na

Greek

Προκειµένου για τη

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in order to be traded in the community:

Greek

Για να αποτελέσουν αντικείμενο ενδοκοινοτικών συναλλαγών:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in order to be approved these premises must:

Greek

Για να εγκριθούν, οι χώροι αυτοί πρέπει :

Last Update: 2017-02-28
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

in order to be accredited, tissue banks must:

Greek

Για να διαπιστευθούν, οι τράπεζες ιστών πρέπει:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in order to be of use this data must be harmonized.

Greek

Εντούτοις, για να είναι εύχρηστα, τα δεδομένα πρέπει να είναι εναρμονισμένα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

English

in order to be able to develop them, we need data.

Greek

Για να τους αναπτύξουμε, χρειαζόμαστε δεδομένα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

but such plans need resources in order to be effective.

Greek

Ωστόσο, τέτοια σχέδια πράγματι χρειάζονται πόρους για να είναι αποτελεσματικά.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

English

and so, we have to be rich in order to be happy.

Greek

Ας τους αφή­σουμε λοιπόν στην οθόνη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

in order to be accredited, tissue establishments banks must:

Greek

Για να διαπιστευτούν, τα κέντρα οι τράπεζες ιστών πρέπει:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

we entered europe in order to be part of a solution.

Greek

Προσχωρήσαμε στην Ευρώπη για να γίνουμε μέρος της λύσης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

in order to be approved, an oleo-chemical plant must:

Greek

Για να λάβει έγκριση, μια εγκατάσταση ελαιοχημικών προϊόντων πρέπει:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

companies need to be profitable in order to be able to invest.

Greek

Οι επιχειρήσεις πρέπει να είναι κερδοφόρες για να είναι σε θέση να επενδύουν.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in order to be privatized, they therefore need major restructuring aid.

Greek

Είναι τεχνικά άχρηστες και χρειάζονται για να ιδιωτικοποιηθούν ισχυρές παρεμβάσεις αναδιοργάνωσης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in order to be approved, category 3 processing plants must:

Greek

Για να λάβουν έγκριση, οι εγκαταστάσεις επεξεργασίας υλικών της κατηγορίας 3 πρέπει:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in order to be better inside you have to have groups outside."

Greek

Για να είσαι καλύτερα εντός της χώρας, πρέπει να έχεις οργανώσεις εκτός αυτής".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in order to be approved , the category 3 intermediate plant must:

Greek

Για να λάβει έγκριση, η εγκατάσταση ενδιάμεσου χειρισμού υλικών της κατηγορίας 3 πρέπει:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in order to be approved, a category 2 oleo-chemical plant must:

Greek

Για να λάβει έγκριση, μια εγκατάσταση ελαιοχημικών προϊόντων της κατηγορίας 2 πρέπει:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

clearly, regulatory best practice needs to be shared in order to be effective.

Greek

Είναι σαφές ότι η κανονιστική βέλτιστη πρακτική πρέπει να είναι κοινή ώστε να είναι αποτελεσματική.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

means had to be found in order to apply such rights.

Greek

Πρέπει να βρεθούν μέσα για την εφαρμογή των δικαιωμάτων αυτών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,770,590,272 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK