From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in setting of food prices
διαμεσολάβησης - τιμές των τροφίμων"
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in setting the level 2.
Κάθε κράτος μέλος μεριμνά για τον διορισμό 2.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
role of middlemen in setting of food prices
διαμεσολάβησης - τιμές των τροφίμων"
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
flexibility and effectiveness in setting the rules.
ευελιξία και αποτελεσματικότητα στη χάραξη των κανόνων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
support for neighbouring countries in setting up infrastructure
Βοήθεια στις γειτονικές χώρες για τη δημιουργία υποδομών
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the involvement of healthcare professionals in setting it up;
Συμμετοχή των επαγγελματιών της υγείας κατά την εφαρμογή της.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
k) take part in setting up and assessing the platform.
Συμμετοχή στην έναρξη λειτουργίας της πλατφόρμας και στην αξιολόγησή της.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in setting quantities account must be taken of perishability.
Οι ποσότητες αυτές θα πρέπει να κατανεμηθούν με βάση το γεγονός ότι είναι λίγο ή πολύ ευπαθή τα εν λόγω προϊόντα.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 7
Quality:
■ considering the steps involved in setting up a cooperative
■ προσδιορισμός των σταδίων δημιουργίας ενός συνεταιρισμού
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the transition from feasibility into action in setting up an agency
■ ■ την παροχή υπηρεσιών από ένα φορέα εδραίωση μίας εικόνας ποιότητας, αποτελεσματικότητας και επάρκειας πόρων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
that would be a great help in setting our minds at rest.
Αυτό θα μας καθησύχαζε.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
restraint in setting new rules in the non-harmonised sectors.
Ζητήθηκε επίσης από τα κράτη μέλη να αυτοπεριοριστούν σε ό,τι αφορά τον καθορισμό νέων κανόνων στους μη εναρμονισμένους τομείς.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
it will strengthen the role of the commission in setting ambitious targets.
Θα ενισχύσει τον ρόλο της Επιτροπής στον καθορισμό φιλόδοξων στόχων.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
hagen will succeed in setting the guidelines for future financing reform.
(Το Σώμα εγκρίνει την τροπολογία αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
assists in setting out the guiding principles for monitoring the rtd projects;
να συμβάλλουν στη χάραξη κατευθυντήριων αρχών παρακολούθησης των σχεδίων Ε&ΤΑ·
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this was clear from the difficulties in setting up this rapid reaction force.
Αυτό το είδαμε με τη δυσκολία για τη συγκέντρωση της δύναμης ταχείας αντίδρασης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
any further delay in setting up this agency would therefore be most regrettable.
Για το λόγο αυτό, θεωρεί ότι θα είναι σοβαρή οποιαδήποτε καθυστέρηση σημειωθεί όσον αφορά τη σύσταση της υπηρεσίας περιβάλλοντος.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
existing eesc links helped in setting up domestic advisory groups (dags).
Οι υφιστάμενες σχέσεις της ΕΟΚΕ συνέβαλαν στη δημιουργία εθνικών συμβουλευτικών ομάδων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
collective bargaining can also play a positive role in setting agreed differentiated entry wages.
Οι συλλογικές διαπραγματεύσεις μπορούν επίσης να παίξουν θετικό ρόλο στον καθορισμό συμφωνημένων και διαφοροποιημένων πρώτων αποδοχών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
list dictionaries in settings
Κατάλογος λεξικών στις ρυθμίσεις
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality: