From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the court found that the allowance in question was provided to former prisoners of war who proved that they had undergone a long period of captivity, in testimony of national gratitude for the hardships which they had endured and was thus paid as a quid pro quo for the service which they had rendered to their country.
Εντούτοις, δεδομένου ότι ο κανονισμός 1612/68 δεν χρησιμοποιεί τον όρο «εργαζόμενος» κατά τρόπο ομοιόμορφο, το Δικαστήριο ζητεί από το εθνικό δικαστήριο να εξετάσει αν πράγματι η νομοθεσία του Ηνωμένου Βασιλείου χρησιμοποιεί τον όρο υπ’ αυτή την έννοια.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in the responses to the committee's questionnaire on the likelihood of computerisation (i) being completed on schedule, and (ii) being adequately funded by member states' governments, most customs services expressed clear doubts as to whether either of these pre-conditions of computerisation would be achieved - a view reflected in testimony:
Στις απαντήσεις που δόθηκαν στο ερωτηματολόγιο της εξεταστικής επιτροπής σχετικά με την πιθανότητα μηχανοργάνωσης (μία ανέφερε την έγκαιρη ολοκλήρωση της και δύο την επαρκή χρηματοδότηση της από τις κυβερνήσεις των κρατών μελών), οι περισσότερες τελωνειακές υπηρεσίες εξέφρασαν σαφείς αμφιβολίες κατά πόσον αυτές οι προϋποθέσεις μηχανοργάνωσης θα μπορούσαν να επιτευχθούν, πράγμα που αντικατοπτρίζεται και στο απόσπασμα από μια κατάθεση :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.