From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
indecipherable
εξιχνιαζω
Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to take a specific example, that of burma, our policy concerning the country is indecipherable from the outside.
Για να αναφερθώ σε ένα συγκεκριμένο παράδειγμα, αυτό της Βιρμανίας, οι εξωτερικοί παρατηρητές δεν μπορούν να αποκρυπτογραφήσουν την πολιτική μας έναντι της χώρας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we should try to regulate the various aspects of this question with single directives or regulations, thus avoiding the problem of complex, indecipherable regulations.
Πρέπει να προσπαθήσουμε ώστε να πειθαρχήσουμε τις διάφορες πλευρές του υπό εξέταση θέματος με ενιαίες οδηγίες και κανονισμούς, αποφεύγοντας έτσι το πρόβλημα μιας περίπλοκης και δυσερμήνευτης ρύθμισης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
next there is the almost indecipherable nature of some key passages of the treaties, only a very well-informed reading of which reveals this kind of trap.
Έπειτα, η σχεδόν ανεπίδεκτη αποκρυπτογράφησης διατύπωση ορισμένων κρίσιμης σημασίας εδαφίων των συνθηκών, των οποίων μια μόνον εμπεριστατωμένη ανάγνωση επιτρέπει να διαπιστωθούν τέτοιες παγίδες.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
well, in this case, the culprit was national interest, which watered down, or rendered indecipherable, policies and practices that are in all of our interests.
Λοιπόν, σε αυτή την περίπτωση, ο ένοχος ήταν το εθνικό συμφέρον, το οποίο αποδυνάμωσε, ή κατέστησε δυσανάγνωστες, πολιτικές και πρακτικές που εξυπηρετούσαν τα συμφέροντα όλων μας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the indecipherable tangle of account-settling, bogus contracts and nepotism in the domain of humanitarian aid- the echo programme- has aroused indignation, and rightly so.
Οι αδιαφανείς εκκαθαρίσεις, οι εικονικές συμβάσεις κι ο νεποτισμός στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας( πρόγραμμα « echo ») έχουν προκαλέσει δικαιολογημένες αντιδράσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
governments have buried it in a tangled mass of illegible, indecipherable texts of opt-outs, clauses, footnotes, resolutions, minutes, and they have taken the constitution beyond the limits under cover of this dunghill.
Οι κυβερνήσεις το έχωσαν σε μια άμορφη μάζα δυσανάγνωστων, ανεξιχνίαστων κειμένων και αυτοεξαιρέσεων, ρητρών, υποσημειώσεων, ψηφισμάτων και πρακτικών, και μετέφεραν το Σύνταγμα πέρα από τα σύνορα κρυμμένο κάτω από αυτόν τον σωρό κοπριάς.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: