Results for indefinitely translation from English to Greek

English

Translate

indefinitely

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

indefinitely

Greek

επ 'αόριστον

Last Update: 2016-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hold indefinitely

Greek

Διατήρηση επ 'αόριστον

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

repeats indefinitely

Greek

Επανάληψη απεριόριστα

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

authentication (keep indefinitely)

Greek

Ταυτοποίηση (διατήρηση πάντα) positive result

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

repeat the alarm indefinitely

Greek

Απεριόριστη επανάληψη της ειδοποίησης@ option: radio

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that cannot continue indefinitely.

Greek

Αυτό δεν μπορεί να συνεχιστεί για πολύ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

banknotes and coins: indefinitely

Greek

Χαρτονομίσματα και κέρματα: επ' αόριστο.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

recursive call could loop indefinitely

Greek

η αναδρομική κλήση μπορεί να οδηγήσει σε ατέρμονα βρόγχο

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but aid must not delayrestructuring indefinitely.

Greek

Αλλά οι ενισχύσεις δεν θα πρέπει να καθυστερούν την αναδιάρθρωση επ' άπειρον.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

notes: indefinitely coins: end 2004

Greek

Χαρτονομίσματα: επ' αόριστον Κέρματα: τέλος 2004

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the agreement will be valid indefinitely.

Greek

Η Συμφωνία είναι αορίστου διαρκείας.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

however, this cannot continue indefinitely.

Greek

Αυτό, όμως, δεν μπορεί να συνεχίσει επ’ άπειρον.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this agreement shall be valid indefinitely.

Greek

Η παρούσα συμφωνία είναι αορίστου χρόνου.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the regulation is to be valid indefinitely;

Greek

στον κανονισμό δίνεται απεριόριστη χρονική ισχύς

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

permitting indefinitely the use of supplementary indications.

Greek

επιτρέπει την επ'αόριστον χρήση συμπληρωματικών ενδείξεων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

instead all this is going to go on indefinitely.

Greek

Αντιθέτως, τώρα θα διαιωνισθεί ποιος ξέρει πόσον καιρό ακόμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

notes and coins: indefinitely at the central bank

Greek

Χαρτονομίσματα και κέρματα : επ΄ αόριστο στην Κεντρική Τράπεζα

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the end of the project would be put off indefinitely.

Greek

Το πέρας της διαδικασίας αυτής θα τοποθετείτο χρονικά στο απώτερο μέλλον.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

indefinitely at the central bank (notes and coins)

Greek

Απεριόριστα στην Κεντρική Τράπεζα (χαρτονομίσματα και κέρματα)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

high levels of public debt cannot be sustained indefinitely.

Greek

Τα υψηλά επίπεδα δημοσίου χρέους δεν μπορούν να διατηρούνται επ’ αόριστον.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,681,198,667 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK