From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ineffectiveness
Ανενεργό της σύμβασης
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
these measures vary in ineffectiveness.
Τα μέτρα αυτά ποικίλλουν σε αποτελεσματικότητα.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
addressing the simplified prospectus ineffectiveness
Αντιμετώπιση της αναποτελεσματικότητας του απλοποιημένου ενημερωτικού δελτίου
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this "aid ineffectiveness" is very costly.
Η «έλλειψη αποτελεσματικότητας της βοήθειας» κοστίζει πολύ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ineffectiveness of labelling as a communication tool;
αναποτελεσματικότητα της επισήμανσης ως επικοινωνιακού εργαλείου∙
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ineffectiveness derived from the lack of legal clarity
Αναποτελεσματικότητα λόγω έλλειψης νομικής σαφήνειας
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the committee deplores the ineffectiveness of many previous measures.
Η ΟΚΕ λυπάται για την αναποτελεσματικότητα που παρουσίασαν πολύ συχνά τα προηγούμενα μέτρα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eyskens illogicality and ineffectiveness, which i wholly deplore.
sanz fernández καθορίζει η Ενιαία Πράξη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
they are specifically based on the ineffectiveness of the monitoring mechanisms.
Στηρίζονται, συγκεκριμένα, στην αναποτελεσματικότητα των ελεγκτικών μηχανισμών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the ineffectiveness of the measures referred to in article 12(2).
της αναποτελεσματικότητας των μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 12, παράγραφος 2.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.18 budget constraints make it necessary to tackle overlaps and ineffectiveness.
4.18 Οι δημοσιονομικοί περιορισμοί καθιστούν αναγκαία την αντιμετώπιση των αλληλοεπικαλύψεων και της αναποτελεσματικότητας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on the one hand, that clearly points to the ineffectiveness of the measures adopted.
Αφενός, τούτο καταδεικνύει σαφώς τον αναποτελεσματικό χαρακτήρα των ληφθέντων μέτρων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
a policy restricted to establishing codes of conduct would be doomed to ineffectiveness.
Μία πολιτική που θα περιοριζόταν στην εκπόνιση κωδίκων συμπεριφοράς θα ήταν καταδικασμένη να αποδειχτεί αναποτελεσματική.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it highlights the ineffectiveness of the european union 's policy in this particular area.
Φωτίζει την αναποτελεσματικότητα της πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης σ' αυτόν το συγκεκριμένο τομέα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
different approaches have been chosen by ms to solve potential ineffectiveness resulting from overlapping procedures.
ΤΑ ΚΜ έχουν επιλέξει διαφορετικές προσεγγίσεις για την επίλυση της ενδεχόμενης σύγχισης που απορρέει από τις αλληλεπικαλυπτόμενες διαδικασίες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the second amendment i draw to your attention is no 33 concerning the ineffectiveness of the united nations.
Κατ' αρχάς, η έκθεση εκφράζει ανησυχίες για το γεγονός ότι η Κοινότητα δεν έχει υπογράψει τη σύμβαση για τα ανθρώπινα δικαιώματα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
responses to question on general problem definition – ineffectiveness of current framework for international ocean governance
Απαντήσεις σε ερώτηση για τη γενική διατύπωση του προβλήματος —αναποτελεσματικότητα του τρέχοντος πλαισίου για τη διεθνή διακυβέρνηση των ωκεανών
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the lack of heavy-duty aerial resources is one of the reasons underlying the ineffectiveness of firefighting in spain.
Η σπάνις των βαρέων αεροπλανοφόρων είναι μία από τις αιτίες ανεπαρκούς καταπολέμησης των πυρκαγιών στην Ισπανία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we cannot, however, remain indifferent and inactive to this gangrene, nor to the ineffectiveness of our policies so far.
Δεν μπορούμε όμως να μένουμε αδιάφοροι και άπραγοι μπροστά σ' αυτή τη γάγγραινα, ούτε στην αποδεδειγμένη αναποτελεσματικότητα των μέχρι τώρα πολιτικών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
for the eesc, the achilles heel of the omc, aside from its low public profile, is its ineffectiveness at national level.
Κατά τη γνώμη της ΕΟΚΕ, η αναποτελεσματικότητα της ΑΜΣ σε εθνικό επίπεδο, μαζί με το γεγονός ότι δεν είναι εμφανής στους πολίτες, είναι η αχίλλειος πτέρνα της.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: