Results for inert materials (gravel, sand, quar... translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

inert materials (gravel, sand, quarry materials)

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

only inert materials

Greek

Αδρανή υλικά μόνο

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

gravel, sand, crushed stone and aggregates

Greek

Αμμοχάλικο, άμμος, λιθοτρίμματα και αδρανή υλικά

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

quarry material

Greek

υλικό λατομείου

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

“profitable sources of materials for the manufacture of mortar or concrete (gravel, sand, chippings) are becoming increasingly rare in the united kingdom and ireland.

Greek

«Τα αpiοδοτικά κοιτάσατα για την piαραγωγή κονιάατο ή σκυροδέατο (χαλίκι, άο, χοντροχάλικο...) σpiανίζουν ολοένα και piερισσότερο στη Μεγάλη Βρετανία και την Ιρλανδία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

inert materials from industry, construction waste and ash from the incineration plant will be disposed of in a sanitary landfill.

Greek

Αδρανή υλικά της βιομηχανίας, τα απόβλητα των κατασκευών και η τέφρα από την μονάδα αποτέφρωσης θα αποτίθενται στο χώρο υγειονομικής ταφής.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the exposure apparatus shall be made from inert materials which do not contaminate the water employed in the test.

Greek

Η συσκευή έκθεσης θα είναι κατασκευασμένη από αδρανή υλικά τα οποία δεν μολύνουν το νερό που χρησιμοποιείται στη δοκιμή.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

a hazardous explosive atmosphere can also be avoided by diluting the fuel or the atmospheric oxygen inside plant with chemically non-reactive (inert) materials.

Greek

Η δημιουργία επικίνδυνης εκρηκτικής ατμόσφαιρας μπορεί να αποφευχθεί και μέσω της αραίωσης του ατμοσφαιρικού οξυγόνου στο εσωτερικό εγκαταστάσεων ή του καυσίμου με αδρανή χημικά υλικά.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in mining operations, the waste that is generated (i.e. overburden, waste rock, tailings) may well consist of hazardous, non-hazardous and inert materials, all mixed together.

Greek

Στις εξορυκτικές εργασίες, τα παραγόμενα απόβλητα (δηλαδή τα υπερκείμενα, τα στείρα εξόρυξης, τα απορρίμματα κατεργασίας) ενδέχεται, κάλλιστα, να συνίστανται σε αναμεμειγμένα επικίνδυνα, μη επικίνδυνα και αδρανή υλικά.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

furthermore, the deposits of sulphur and inert materials will be opened up, as will those of additives for clean petrol such as methyl carbonate and a vapour used in other industrial processes.

Greek

Ο συγκεκριμένος βαθμός απόδοσης θα μπορού­σε, με την ίδια κατανάλωση αρχικής ενέργειας, να διπλα­σιαστεί με την εφαρμογή νέων τεχνικών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the counter electrode is usually made of an inert material, such as a noble metal or graphite, to keep it from dissolving.

Greek

Το βοηθητικό ηλεκτρόδιο παρασκευάζεται συνήθως από αδρανές υλικό, όπως ευγενές μέταλλο ή γραφίτη, για να αποφευχθεί η διάλυσή του.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

standard rectangular or cylindrical tanks, made of chemically inert material and of a suitable capacity in compliance with loading rate can be used.

Greek

Μπορούν να χρησιμοποιούνται συνήθεις ορθογώνιες ή κυλινδρικές δεξαμενές, κατασκευασμένες από χημικώς αδρανές υλικό και με κατάλληλη χωρητικότητα ανάλογα με το ρυθμό πληρώσεως.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

it will oblige the member states to draw up a national strategy aimed at reducing biodegradable waste by 50% by the year 2005 and to ensure that only pre-treated waste, with the exception of inert material, is deposited in landfills.

Greek

Αυτό θα υποχρεώσει τα κράτη μέλη να καταρτίσουν μια εθνική στρατηγική για την μείωση των βιοδιασπώμενων αποβλήτων κατά 50% για το 2005 και για να τοποθετούνται σε χώρους ταφής μόνον τα απόβλητα που είχαν αποτελέσει αντικείμενο επεξεργασίας, εκτός από τα αδρανή απόβλητα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,749,179,189 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK