Results for insensible translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

insensible

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

insensible impotence

Greek

ψυχρότητα

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

slaughter techniques shall render fish immediately unconscious and insensible to pain.

Greek

Οι τεχνικές σφαγής έχουν ως αποτέλεσμα να χάνουν οι ιχθείς τις αισθήσεις τους αμέσως και να μην αισθάνονται πόνο.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the scientific committee stressed that the essential criteria to be used in judging the degree of humaneness were the time taken to render the animal insensible to pain and the amount of pain and stress caused to the animal during this period.

Greek

Η επιστημονική επιτροπή τόνισε ότι τα αναγκαία κριτήρια για την εκτίμηση του βαθμού μη βαναυσότητας είναι ο χρόνος που απαιτείται για την απώλεια των αισθήσεων και της συνείδησης και ο βαθμός πόνου και άγχους που προκαλούνται στο ζώο κατά το διάστημα αυτό.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the committee concluded that to be considered “humane” a killing trap should render an animal insensible to pain instantaneously, or at least within a few seconds.

Greek

Η επιτροπή συμπέρανε ότι προκειμένου μια φονική παγίδα να θεωρείται «μη βάναυση» , το ζώο θα πρέπει να χάνει τις αισθήσεις του ακαριαία, ή τουλάχιστον εντός ολίγων δευτερολέπτων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

at the time of the negotiation of the agreement, the scientific and veterinary committee of the commission commented that the standards indicated in the text could not be defined as "humane" (as already stressed before), given that the maximum time allowed to render the animal insensible to pain was far beyond the acceptable length (instantaneous death).

Greek

Κατά τη διαπραγμάτευση της συμφωνίας, η επιστημονική και κτηνιατρική επιτροπή της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχολίασε ότι τα πρότυπα που προβλέπονται στην πρόταση δεν μπορούν να χαρακτηρισθούν «μη βάναυσα» (καθώς υπογραμμίσθηκε ήδη ανωτέρω), δεδομένου ότι ο μέγιστος χρόνος που προβλεπόταν για να μην αισθάνεται πόνο το ζώο υπερέβαινε κατά πολύ το επιτρεπτό χρονικό όριο (ακαριαίος θάνατος).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,032,014,615 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK