From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
these data should be interpreted with caution
Αυτά τα δεδομένα θα πρέπει να ερμηνεύονται με προσοχή
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
these data should be interpreted with caution.
Τα δεδομένα θα πρέπει να ερμηνευτούν με προσοχή.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
these estimates should be interpreted with caution.
Οι εκτιμήσεις αυτές πρέπει να ερμηνεύονται με προσοχή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the results should therefore be interpreted with caution.
Τα αποτελέσματα θα πρέπει επομένως να ερμηνεύονται με προσοχή.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
for that reason, the data must be interpreted with caution.
Γι’ αυτό, τα στοιχεία πρέπει να ερμηνευτούν με προσοχή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
until then, inr values should be interpreted with caution.
Έως τότε, η τιμή inr θα πρέπει να ερμηνεύεται με προσοχή.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
nevertheless, the conclusions presented should be interpreted with caution.
Πάντως, ο αναγνώστης πρέπει να είναι προσεκτικός κατά την ερμηνεία των συμπερασμάτων του παρόντος εγγράφου.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
data from this small number further analysed by gss subgroups need to be interpreted with caution.
Δεδομένα από αυτό τον μικρό αριθμό που αναλύθηκαν περαιτέρω ανά υποκατηγορίες gss χρειάζεται να ερμηνευτούν με προσοχή.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
small differences in point estimates between countries or over time should be interpreted with caution.
Μεθοδολογία και ποιότητα δεδομένων
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
however, these results should be interpreted with caution given certain limitations of the underlying models.
Ωστόσο, τα αποτελέσματα αυτά πρέπει να ερμηνεύονται με επιφύλαξη, λαμβάνοντας υπόψη ορισμένους περιορισμούς στα υποκείμενα πρότυπα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
given the difficulties of classifying aid by types or categories, these results should be interpreted with caution.
Λόγω της δυσκολίας κατάταξης των ενισχύσεων ανά είδος ή κατηγορία, απαιτείται προσοχή στην ερμηνεία των αποτελεσμάτων αυτών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
although high aptt values should be interpreted with caution, a high aptt value indicates that the patient is anticoagulated.
Αν και, υψηλές τιμές aptt θε πρέπει να ερμηνεύονται με προσοχή, μία υψηλή τιμή aptt υποδεικνύει ότι υπάρχει αντιπηκτική δράση.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
because of different national definitions of what is urban, cross-country comparisons should be interpreted with caution.
Δεδομένου ότι το περιεχόμενο της έννοιας «αστικό» διαφέρει από χώρα σε χώρα, οι συγκρίσεις μεταξύ διαφορετικών χωρών θα πρέπει να γίνονται με μεγάλη προσοχή. Πηγή: world development report — 1989, σσ. 238-239, 244-245.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the outcomes should be interpreted with caution, as subject numbers are small and svr rates may be impacted by the selection of patients.
Οι εκβάσεις πρέπει να ερμηνεύονται με προσοχή, καθώς οι αριθμοί των ατόμων είναι μικροί και τα ποσοστά svr μπορεί να επηρεαστούν από την επιλογή των ασθενών.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
however, they should be interpreted with caution, since techniques to express environmental impacts in monetary terms still have methodological limitations.
Ωστόσο, τα ως άνω στοιχεία πρέπει να ερμηνευθούν επιφυλακτικά, δεδομένων των μεθοδολογικών περιορισμών που εξακολουθούν να χαρακτηρίζουν τις τεχνικές έκφρασης των περιβαλλοντικών επιπτώσεων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the results should be interpreted with caution where measured concentrations of test solutions occur at levels near the detection limit of the analytical method.
Τα αποτελέσματα θα πρέπει να ερμηνεύονται με προσοχή αν οι μετρούμενες συγκεντρώσεις των διαλυμάτων δοκιμής βρίσκονται σε επίπεδα κοντά στο όριο ανίχνευσης της αναλυτικής μεθόδου.
for this reason any differences should be interpreted with caution as long as the commission's policy of standardizing com merce statistics has not been implemented.
Ενδέχεται, επίσης, να είναι αποτέλεσμα των χρησιμοποιούμενων στατιστικών μεθόδων και πηγών.
however, as recent figures for value added were not always available estimates were used and, therefore, these figures should be interpreted with caution.
Ωστόσο, δεδομένου ότι πρόσφατα στοιχεία για την προστιθέμενη αξία δεν ήταν πάντοτε διαθέσιμα, χρησιμοποιήθηκαν εκτιμήσεις και, ως εκ τούτου, τα στοιχεία αυτά πρέπει να ερμηνευθούν με επιφυλακτικότητα.
note that the historical comparisons to ritonavir-enhanced protease inhibitor regimens should be interpreted with caution (see details of combinations below).
Σημειώνεται ότι οι ιστορικές συγκρίσεις των δοσολογικών σχημάτων αναστολέων πρωτεάσης ενισχυμένων με ritonavir πρέπει να ερμηνεύονται με προσοχή (βλέπε παρακάτω λεπτομέρειες σχετικά με τους συνδυασμούς).
having regard to possible differences between member states as regards the interpretation of the definitions given in the questionnaire, the following results should be interpreted with caution.
Καθώς η ερμηνεία των ορισμών που εδόθησαν ποικίλλει από το ένα κράτος μέλος στο άλλο, συνιστάται η τήρηση επιφυλακτικής στάσης κατά την ανάγνωση των στοιχείων που παρουσιάζονται κατωτέρω.