Results for interpreted with caution translation from English to Greek

English

Translate

interpreted with caution

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

these data should be interpreted with caution

Greek

Αυτά τα δεδομένα θα πρέπει να ερμηνεύονται με προσοχή

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

English

these data should be interpreted with caution.

Greek

Τα δεδομένα θα πρέπει να ερμηνευτούν με προσοχή.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these estimates should be interpreted with caution.

Greek

Οι εκτιμήσεις αυτές πρέπει να ερμηνεύονται με προσοχή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the results should therefore be interpreted with caution.

Greek

Τα αποτελέσματα θα πρέπει επομένως να ερμηνεύονται με προσοχή.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

English

for that reason, the data must be interpreted with caution.

Greek

Γι’ αυτό, τα στοιχεία πρέπει να ερμηνευτούν με προσοχή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

until then, inr values should be interpreted with caution.

Greek

Έως τότε, η τιμή inr θα πρέπει να ερμηνεύεται με προσοχή.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nevertheless, the conclusions presented should be interpreted with caution.

Greek

Πάντως, ο αναγνώστης πρέπει να είναι προσεκτικός κατά την ερμηνεία των συμπερασμάτων του παρόντος εγγράφου.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

data from this small number further analysed by gss subgroups need to be interpreted with caution.

Greek

Δεδομένα από αυτό τον μικρό αριθμό που αναλύθηκαν περαιτέρω ανά υποκατηγορίες gss χρειάζεται να ερμηνευτούν με προσοχή.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

small differences in point estimates between countries or over time should be interpreted with caution.

Greek

Μεθοδολογία και ποιότητα δεδομένων

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

however, these results should be interpreted with caution given certain limitations of the underlying models.

Greek

Ωστόσο, τα αποτελέσματα αυτά πρέπει να ερμηνεύονται με επιφύλαξη, λαμβάνοντας υπόψη ορισμένους περιορισμούς στα υποκείμενα πρότυπα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

given the difficulties of classifying aid by types or categories, these results should be interpreted with caution.

Greek

Λόγω της δυσκολίας κατάταξης των ενισχύσεων ανά είδος ή κατηγορία, απαιτείται προσοχή στην ερμηνεία των αποτελεσμάτων αυτών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

although high aptt values should be interpreted with caution, a high aptt value indicates that the patient is anticoagulated.

Greek

Αν και, υψηλές τιμές aptt θε πρέπει να ερμηνεύονται με προσοχή, μία υψηλή τιμή aptt υποδεικνύει ότι υπάρχει αντιπηκτική δράση.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because of different national definitions of what is urban, cross-country comparisons should be interpreted with caution.

Greek

Δεδομένου ότι το περιεχόμενο της έννοιας «αστικό» διαφέρει από χώρα σε χώρα, οι συγκρίσεις μεταξύ διαφορετικών χωρών θα πρέπει να γίνονται με μεγάλη προσοχή. Πηγή: world development report — 1989, σσ. 238-239, 244-245.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the outcomes should be interpreted with caution, as subject numbers are small and svr rates may be impacted by the selection of patients.

Greek

Οι εκβάσεις πρέπει να ερμηνεύονται με προσοχή, καθώς οι αριθμοί των ατόμων είναι μικροί και τα ποσοστά svr μπορεί να επηρεαστούν από την επιλογή των ασθενών.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, they should be interpreted with caution, since techniques to express environmental impacts in monetary terms still have methodological limitations.

Greek

Ωστόσο, τα ως άνω στοιχεία πρέπει να ερμηνευθούν επιφυλακτικά, δεδομένων των μεθοδολογικών περιορισμών που εξακολουθούν να χαρακτηρίζουν τις τεχνικές έκφρασης των περιβαλλοντικών επιπτώσεων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the results should be interpreted with caution where measured concentrations of test solutions occur at levels near the detection limit of the analytical method.

Greek

Τα αποτελέσματα θα πρέπει να ερμηνεύονται με προσοχή αν οι μετρούμενες συγκεντρώσεις των διαλυμάτων δοκιμής βρίσκονται σε επίπεδα κοντά στο όριο ανίχνευσης της αναλυτικής μεθόδου.

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

for this reason any differences should be interpreted with caution as long as the commission's policy of standardizing com merce statistics has not been implemented.

Greek

Ενδέχεται, επίσης, να είναι αποτέλεσμα των χρησιμοποιούμενων στατιστικών μεθόδων και πηγών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

however, as recent figures for value added were not always available estimates were used and, therefore, these figures should be interpreted with caution.

Greek

Ωστόσο, δεδομένου ότι πρόσφατα στοιχεία για την προστιθέμενη αξία δεν ήταν πάντοτε διαθέσιμα, χρησιμοποιήθηκαν εκτιμήσεις και, ως εκ τούτου, τα στοιχεία αυτά πρέπει να ερμηνευθούν με επιφυλακτικότητα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

note that the historical comparisons to ritonavir-enhanced protease inhibitor regimens should be interpreted with caution (see details of combinations below).

Greek

Σημειώνεται ότι οι ιστορικές συγκρίσεις των δοσολογικών σχημάτων αναστολέων πρωτεάσης ενισχυμένων με ritonavir πρέπει να ερμηνεύονται με προσοχή (βλέπε παρακάτω λεπτομέρειες σχετικά με τους συνδυασμούς).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

having regard to possible differences between member states as regards the interpretation of the definitions given in the questionnaire, the following results should be interpreted with caution.

Greek

Καθώς η ερμηνεία των ορισμών που εδόθησαν ποικίλλει από το ένα κράτος μέλος στο άλλο, συνιστάται η τήρηση επιφυλακτικής στάσης κατά την ανάγνωση των στοιχείων που παρουσιάζονται κατωτέρω.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,160,987,561 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK