Results for is it easy for a human being to kno... translation from English to Greek

English

Translate

is it easy for a human being to know oneself

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

the embryo already contains everything needed for a human being.

Greek

Στο έμβρυο περιλαμβάνονται ήδη όλα τα στοιχεία που απαιτούνται για τη δημιουργία ενός ανθρώπινου όντως.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

English

if a person is not recognized as a human being worthy of dignity, then it is easy for

Greek

Ασφαλώς συμφωνούμε με αυτό

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.

Greek

Απαγορεύεται σε ένα ρομπότ να πληγώσει ανθρώπινο πλάσμα ή να επιτρέψει, λόγω δικής του αδράνειας, να πάθει κακό κάποιος άνθρωπος.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why is it that this lesson has to be learned, when it is thefundamental principle of being a human being who is concerned with good citizenship?

Greek

Από την άλλη, βάσει του �κοινωνικού �οντέλου� το πρόβλη�α εντοπίζεται όχι στο ίδιο τοάτο�ο �ε αναπηρία, αλλά στο περιβάλλον του, που αποτρέπει την ένταξη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the laeken european council asked for a plan of action based on the commission communication on illegal immigration and trafficking in human beings to be developed.

Greek

Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λάκεν ζήτησε να αναπτυχθεί ένα σχέδιο δράσης βάσει της ανακοίνωσης της Επιτροπής σχετικά με την παράνομη μετανάστευση και την εμπορία ανθρώπων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have a simple point to make: nothing can justify the reduction of a human being to a mere bargaining counter - his life and freedom for a sum of money.

Greek

Όπως καταλάβατε, πρόκειται για τον Ισπανό μηχα­νικό julio iglesias zamora, θύμα ενός οικονομικού εκβιασμού που απειλεί όχι μόνον την ελευθερία του, αλλά και την ίδια τη ζωή του.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

such violation and mutilation of a human being can under no circumstances be justified by respect for a religion such as islam or by invoking traditional cultural practices or initiation ceremonies.

Greek

Ένας τέτοιος βασανισμός και ακρωτηριασμός ενός ανθρωπίνου όντος δεν δικαιολογείται με κανένα τρόπο μέσω του σεβασμού για μία θρησκεία όπως το Ισλάμ ή με αναφορά σε πολιτιστικά ήθη ή τελετουργίες μύησης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

mr president, the previous speaker made it easy for me because he spoke in detail about akin birdal who was the leader of the human rights organisation in turkey and who is mainly known for calling for a peaceful solution to the kurdish question.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, ο προηγούμενος ομιλητής διευκόλυνε τη θέση μου, επειδή αναφέρθηκε στον κύριο akin birdal, ο οποίος ήταν πρόεδρος της οργάνωσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα στην Τουρκία και ήταν κυρίως γνωστός για την έκκλησή του για την ειρηνική επίλυση του κουρδικού ζητήματος.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

to condemn our colleague schwartzenberg who is our conscience is to condemn the conscience of this parliament for he raises this problem of conscience, when it is only the ideology of society which obstructs a death such as god, such as nature allows and condemns a human being to terrible suffering through the absurd and atheist power of a science, which becomes the state science.

Greek

Τελευταίο σημείο, η πρόληψη των κινδύνων kat της ανικανότητας στην εργασία, περιορίζοντας στο έπακρο τους κινδύνους εργατικών ατυχημάτων και βελτιώνοντας τις συν­θήκες υγιεινής και ασφάλειας στον τόπο εργασίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

people could even use computers to systematically try to guess your password, so even one that would be difficult for a human to guess might be extremely easy for a computer program to crack. here are some tips for choosing a good password:

Greek

Κάποια άτομα μπορούν ακόμα να χρησιμοποιήσουν υπολογιστές για να προσπαθήσουν συστηματικά να μαντέψουν τον κωδικό σας, έτσι ακόμα και κάποιος που θα ήταν δύσκολος για έναν άνθρωπο να μαντέψει, μπορεί να είναι πολύ εύκολος για να πρόγραμμα υπολογιστή να τον βρει. Εδώ είναι μερικές συμβουλές για επιλογή ενός καλού κωδικού:

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why, therefore, is it the case that we in parliament are not looking at that? i want to know what flexibility exists for a member state to defend its own national priorities on state aid and whether you can legally enforce these issues.

Greek

Δεν είναι μια περίπτωση όπου θα προκαθορίσετε τις εθνικές προτεραιότητες των κρατών μελών σχετικά με το πού επιθυμούν να δαπανήσουν τα χρήματα των διαρθρωτικών ταμείων και την κρατική βοήθεια στο πλαίσιο του Αρθρου 92, παράγραφος 3, εδάφιο γ; Συνεπώς, γιατί να μην εξετάσουμε το θέμα αυτό στο Κοινοβούλιο; Θα ήθελα να ξέρω ποιά ελαστικότητα υπάρχει για ένα κράτος μέλος να υπερασπιστεί τις δικές του εθνικές προτεραιότητες σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις και εάν μπορείτε νομικά να επιβάλετε τα θέματα αυτά.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the first point is that while one of the successes of the two reports is to establish the link between increasing competition and technological development and the need for a qualification that is not just initial but continually updated, it must be taken into account that training is not just an economic requirement, training constitutes a basic dimension of a worker's needs as a human being.

Greek

Όπως ως γνωστόν απορρίφθηκε στο maastricht και η πρόταση της Επιτρο­πής, ν' απαλειφθεί το άρθρο 221 ή 223, διότι τα κράτη μέλη θέλουν να διατηρήσουν τα προνόμια τους.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

definition of 'disabled people': people with serious impairments, disabilities or handicaps resulting from physical, including sensory, or mental or psychological impairments which restrict or make impossible the performance of an activity or function considered normal for a human being. 3.

Greek

Ορισμός των όρων «άτομα με ειδικές ανάγκες»: άτομα με σοβαρές αναπηρίες, ανικανότητες ή μειονεξίες που προκύπτουν από φυσικές ασθένειες, συμπεριλαμβανομένων των αισθητηριακών, διανοητικών ή ψυχικών διαταραχών που περιορίζουν ή αποκλείουν την εκπλήρωση μιας δραστηριότητας ή μιας λειτουργίας που θεωρείται φυσιολογική για ένα ανθρώπινο ον. 3.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the best and most necessary action is, however, the implementation of legal instruments at european level: we must at all costs overcome the impasse caused by article vi of the treaty on european union which does not provide for a european police force, thus leaving the prevention of and fight against the activities of trade in human beings to each member state.

Greek

θέλουμε να επισημάνουμε ότι η φραστική αποδοκιμασία του εμπάργκο των ΗΠΑ από τις περισσότερες κοινοτικές χώρες, όπως και από κοινοτικά θεσμικά όργανα, δεν είναι αρκετή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mr president, i shall not endorse that approach and i believe those who are designing this policy, without really considering its repercussions in terms of supplies and human beings — for a farmer is still a human being, the farming world is still alive and we will still have to manage the land — those people see neither the difficulties confronting us now nor the disaster that may befall us tomorrow.

Greek

ΑΛΑΒΑΝΟΣ (cg), γραπτώς. — Κύριε Πρόεδρε, οι προτάσεις της Επιτροπής Γεωργίας βελτιώνουν τις προτάσεις της Επιτροπής, υπολείπονται όμως των αναγκών και των προσδοκιών των παραγωγών της Κοινότητας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

definition: 'disabled people' means people with serious impairments, disabilities or handicaps resulting from physical or mental impairments and restricting or making impossible the performance of an activity or function considered normal for a human being (who definition). 3.

Greek

Ορισμός του όρου «μειονεκτούντα άτομα»: άτομα που παρουσιάζουν σοβαρές ατέλειες ή ανικανότητες που απορρέουν από σωματικές ή διανοητικές βλάβες και περιορίζουν ή αποκλείουν την εκπλήρωση δραστηριοτήτων ή λειτουργιών που θεωρούνται κανονικές για τον άνθρωπο (ορισμός ΔΟΥ).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

what new solutions do you offer in response to this thirst for resistance to the frantic rush for profits which is being expressed throughout europe, for example, at this very moment, in my own country, in the form of the immense movement of sympathy towards the workers of the michelin group which has just announced 7 500 layoffs in europe despite seeing its profits climb by 20%. what new solutions do you offer the men and women who expect europe to give the impetus for a real dynamic of alternatives to the globalisation of exclusion that is today at work, whether it is a matter of employees, rural workers, or cultured people opposing the regulations of world trade, or two young men from guinea, victims of the flight from poverty, in default of an international order recognising the right of each and every human being to life, employment and dignity?

Greek

Ποιές καινούριες απαντήσεις δίνετε στην όλο και μεγαλύτερη άρνηση της καλπάζουσας αβεβαιότητας για τη ζωή στον χώρο εργασίας αλλά και για την ίδια τη ζωή; Ποιές καινούριες απαντήσεις δίνετε σε αυτή τη δίψα για αντίσταση ενάντια στο ξέφρενο κυνήγι της απόδοσης η οποία εκδηλώνεται σε ολόκληρη την Ευρώπη, όπως συμβαίνει π.χ. στην πατρίδα μου τη στιγμή αυτή που μιλάμε μέσω της τεράστιας κίνησης συμπάθειας για τους εργαζόμενους του ομίλου michelen, που μόλις ανακοίνωσε την κατάργηση 7 500 θέσεων εργασίας στην Ευρώπη μετά από την αύξηση των κεδρών του κατά 20%; Ποιές καινούριες απαντήσεις δίνετε σε όσες και όσους περιμένουν από την Ευρώπη να προωθήσει μια πραγματική δυναμική εναλλακτικών λύσεων στην παγκοσμιοποίηση του αποκλεισμού που επιχειρείται σήμερα, είτε πρόκειται για μισθωτούς, για αγρότες, για ανθρώπους καλλιεργημένους που αμφισβητούν τους κανόνες τους παγκόσμιου εμπορίου, είτε για τους δύο νέους από τη Γουινέα που έπεσαν θύματα της φυγής από τη μιζέρια, ελλείψει μιας διεθνούς τάξης που να αναγνωρίζει σε κάθε ανθρώπινο ον το δικαίωμα στη ζωή, στην εργασία και στην αξιοπρέπεια;

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,905,884,318 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK