From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tying obligations may help to produce efficiencies arising from joint production or joint distribution.
Μια υποχρέωση δεσμευμένων πωλήσεων μπορεί να συμβάλλει σε βελτιώσεις της αποτελεσματικότητας χάρη στην κοινή παραγωγή ή την κοινή διανομή.
joint distribution can generate significant efficiencies, stemming from economies of scale or scope, especially for smaller producers.
Η από κοινού διανομή μπορεί να επιφέρει σημαντική βελτίωση της αποτελεσματικότητας, χάρη σε οικονομίες κλίμακας ή φάσματος, ιδίως για τους μικρούς παραγωγούς.
the setting of sales targets and the fixing of prices charged to immediate customers where the exploitation of the results includes the joint distribution of the contract products.
καθορισμού στόχων για τις πωλήσεις και εφαρμογής προσυμφωνημένων τιμών έναντι των άμεσων πελατών, οσάκις η εκμετάλλευση των αποτελεσμάτων περιλαμβάνει την από κοινού διανομή των προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο της συμφωνίας.
the fixing of prices when selling the products to third parties with the exception of the fixing of prices charged to immediate customers in the context of joint distribution;
τον προκαθορισμό τιμών κατά την πώληση προϊόντων προς τρίτους με εξαίρεση τον προκαθορισμό των τιμών που χρεώνονται σε άμεσους πελάτες στο πλαίσιο από κοινού διανομής·
also, a joint distribution agreement that is necessary for the joint production agreement to take place in the first place is less likely to restrict competition than if it were not necessary for the joint production.
Επίσης, μια συμφωνία από κοινού διανομής που είναι αναγκαία προκειμένου να συναφθεί κατ’ αρχήν συμφωνία από κοινού παραγωγής είναι λιγότερο πιθανό να περιορίζει τον ανταγωνισμό από ό,τι θα συνέβαινε εάν δεν ήταν αναγκαία για την από κοινού παραγωγή.
to ensure that the benefits of specialisation will materialise without one party leaving the market downstream of production entirely, unilateral and reciprocal specialisation agreements should only be covered by this regulation where they provide for supply and purchase obligations or joint distribution.
Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα ευεργετήματα της εξειδίκευσης θα συγκεκριμενοποιούνται χωρίς ένα από τα μέρη να εγκαταλείπει εξ ολοκλήρου την αγορά στα επόμενα στάδια της παραγωγής, οι συμφωνίες μονομερούς και αμοιβαίας εξειδίκευσης θα πρέπει να καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό μόνον εφόσον προβλέπουν υποχρεώσεις προμήθειας και αγοράς ή από κοινού διανομή.
it allows for separate production followedby joint distribution of the contract products through asales jv, as well as for the merging of production anddistribution in a fullfunction jv, or the separation ofboth functions through the creation of a production jvand a sales jv.
Επιτρέπει τη χωριστή παραγωγή σε συνδυασμό με μόνον την από κοινού διανομή των συμβατικών προϊόντων από μία ΚΕ πώλησης, καθώς και τη συγκέντρωση των δραστηριοτήτων παραγωγής και διανομής σε μία ΚΕ που εκτελεί όλες τις λειτουργίες μιας επιχείρησης ή επίσης το διαχωρισμό των δραστηριοτήτων αυτών μέσω της σύστασης μιας ΚΕ παραγωγής και μιας ΚΕ πωλήσεως.
if the agreement provides for joint distribution of products that have been jointly developed, the market share threshold will be increased from 10%, as at present, to 25%;
Εάν η συμφωνία προβλέπει την από κοινού διανομή των προϊόντων που αναπτύχθηκαν μέσω της συνεργασίας, το ανώτατο όριο μεριδίου αγοράς αυξάνεται από το σημερινό επίπεδο του 10% σε 25%.
the agreements covered theestablishment of a joint distribution system between ccds and falcon, the transfer by falcon of certainsoft-drink brands to tccc and an exclusive dealing agreement between ccds and falcon on the sale of ccds products in certain hotels and restaurants, etc.
Οι συμφωνίες αυτές αφορούσαν, συγκεκριμένα, τη δημιουργία ενός κοινού κυκλώματος διανομής μεταξύ της ccds και της falcon, τη μεταφορά ορισμένων εμπορικών σημάτων μη αλκοολούχων ποτών της falcon στην tccc, καθώς και τη σύναψη συμφωνίας αποκλειστικότητας μεταξύ της ccds και falcon για τη μεταπώληση προϊόντων της ccds σε ορισμένα καταστήματα του δικτύου επί τύπου κατανάλωσης.
a production agreement that also provides for the joint distribution of the jointly manufactured products envisages the joint setting of the sales prices for those products, and only those products, provided that that restriction is necessary for producing jointly, meaning that the parties would not otherwise have an incentive to enter into the production agreement in the first place.
συμφωνία παραγωγής, που προβλέπει επίσης την από κοινού διανομή προϊόντα τα οποία κατασκευάζονται από κοινού, προβλέπει τον κοινό καθορισμό των τιμών πωλήσεως αυτών των προϊόντων, και μόνον αυτών, υπό τον όρο ότι αυτός ο περιορισμός είναι αναγκαίος για την από κοινού παραγωγή, πράγμα που σημαίνει ότι τα μέρη δεν θα είχαν, στην αντίθετη περίπτωση, κίνητρο να συνάψουν κατ’ αρχήν τη συμφωνία παραγωγής.