Results for keep away from flame translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

keep away from flame

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

keep away from naked flame.

Greek

Φυλάσσεται μακριά από γυμνή φλόγα.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

English

keep away from heat

Greek

μακρυά από θερμότητα

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: IATE

English

keep away from heat.

Greek

Μακριά από θερμότητα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

keep away from children.

Greek

ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ.

Last Update: 2013-05-08
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

s15: keep away from heat

Greek

s15: Μακρυά από θερμότηταplease take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

‘keep away from children’

Greek

«Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά»

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

panretin gel contains alcohol, keep away from naked flame.

Greek

Η γέλη panretin περιέχει αλκοόλη, γι' αυτό πρέπει να φυλάσσεται μακριά από γυμνή φλόγα.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

keep away from living quarters

Greek

μακρυά από κατοικημένους χώρους

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: IATE

English

keep away from naked flames.

Greek

Κρατήστε μακριά από φλόγες.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

keep away from the cooling element.

Greek

Κρατήστε το μακριά από το στοιχείο ψύξης.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

s17: keep away from combustible material

Greek

s17: Μακρυά από καύσιμα υλικάplease take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

keep away from heat, sparks, open flame or other source of ignition.

Greek

Φυλάσσετε μακριά από πηγές θέρμανσης, σπινθήρες, ανοικτή φλόγα ή άλλες πηγές ανάφλεξης.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

keep away from sources of ignition-no smoking

Greek

μακρυά από πηγές αναφλέξεως-απαγογορεύεται το κάπνισμα

Last Update: 2014-10-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

highly flammable; keep away from heat, sparks, open flame or other sources of ignition.

Greek

Εύφλεκτο - να διατηρείται µακρυά από πηγές θερµότητας, σπίθες, φλόγες ή άλλες πηγές ανάφλεξης.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

English

this product is highly flammable; keep away from heat, sparks, open flame or other sources of ignition.

Greek

Αυτό το προιόν είναι έεύφλεκτο – Να διατηρείται µακρυά από πηγές θερµότητας, σπίθες, γυµνές φλόγες ή άλλες πηγές ανάφλεξης.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

keep away from heat/sparks/open flames/hot surfaces. – no smoking.

Greek

Μακριά από θερμότητα/σπινθήρες/γυμνές φλόγες/θερμές επιφάνειες. – Μην καπνίζετε.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

this product is highly flammable; keep away from heat, sparks, open flames or other sources of ignition.

Greek

Αυτό το προιόν είναι έεύφλεκτο – Να διατηρείται μακρυά από πηγές θερμότητας, σπίθες, γυμνές φλόγες ή άλλες πηγές ανάφλεξης.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,779,938,398 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK