From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i believe that we should latch on to that.
Πιστεύω ότι θα πρέπει να πιαστούμε από αυτό.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i hope that noone will latch on to that sort of argument.
Ελπίζω ότι κανείς δεν θα ακολουθήσει αυτό το παράδειγμα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this gives grounds for hoping that the british presidency can latch on to this significant bit of progress.
Τότε όμως δεν είχε εκδοθεί κανένα ψήφισμα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the whole industry in europe, particularly in the area of rail freight, is haunted by the lack of vision that sometimes emanates from our infrastructure providers who latch on to any excuse to do nothing.
Ολόκληρος ο κλάδος στην Ευρώπη, ιδίως στον τομέα των σιδηροδρομικών εμπορευματικών μεταφορών, στοιχειώνεται από την έλλειψη οράματος η οποία συχνά πηγάζει από τους παρόχους υποδομών μας οι οποίοι αναζητούν κάθε είδους δικαιολογία για να μην κάνουν τίποτα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i know many colleagues agree with me that in future we should work as a european union and have european community schemes rather than attempting to latch on to schemes developed elsewhere, in the united states for example.
Γνωρίζω ότι πολλοί συνάδελφοί μου συμφωνούν μαζί μου ότι στο μέλλον θα πρέπει να λειτουργούμε ως Ευρωπαϊκή Ένωση και να έχουμε συστήματα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αντί να επιχειρούμε να προσδεθούμε σε συστήματα που δημιουργήθηκαν αλλού, όπως για παράδειγμα στις Ηνωμένες Πολιτείες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
you can either latch on to some kind of fears which will probably never arise, or you can simply observe what is actually happening in real life, as a famous german once commented when examining a problem in a relatively relaxed manner.
Έχουμε προβλήματα με τον καθορισμό των τελών για τη διασύνδεση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i have the impression, however, that an attempt is being made to latch on to this established movement in order to impose discrimination against the family founded on marriage between a man and a woman and against religious freedom, especially as concerns religious schools.
Έχω την εντύπωση, όμως, ότι γίνεται μια απόπειρα να ακολουθήσουμε αυτό το παγιωμένο κίνημα προκειμένου να επιβληθούν διακρίσεις κατά της οικογένειας που βασίζεται στο γάμο μεταξύ αντρών και γυναικών και κατά της θρησκευτικής ελευθερίας, ειδικά σε ότι αφορά τα θρησκευτικά σχολεία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the details which are sprinkled throughout his thesis and which as if by chance mention jews and arabs by name, rather than catholics or bretons, prove to us that he is determined to make racism an everyday thing, he wants insidiously to create simplistic ideas which others latch on to and which provoke violence, confrontation, as events over this past weekend in ftance have shown.
Εάν μείνουμε στο γράμμα των δηλώσεων για τις οποίες κατηγορείται ο κ. le pen, μου φαίνεται πράγματι συζητήσιμο το ότι εμπεριέχουν στοιχεία που θα μπορούσαν κατ' οποιονδήποτε τρόπο να θεωρηθούν ότι αποτελούν αδίκημα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: