Results for later data translation from English to Greek

English

Translate

later data

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

later

Greek

εβδομάδες αργότερα.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

~later

Greek

Αρ~γότερα

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

send later

Greek

Αποστολή αργότερα

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

later ed.

Greek

later ed.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

edit ~later

Greek

Επεξεργα~σία αργότερα

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

later treaty

Greek

μεταγενέστερη συνθήκη

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

English

install ~later

Greek

Εγκαταστήστε α~ργότερα

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

"maybe later..."

Greek

"Ίσως αργότερα..."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

allow to add more data to the disc later

Greek

Να επιτρέπεται η προσθήκη δεδομένων στο δίσκο αργότερα

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

it shall take effect immediately or at a later data specified therein.

Greek

Τίθεται σε ισχύ άμεσα ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία διευκρινίζει.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

first data-lock point is 14 days later.

Greek

Η πρώτη καταληκτική ημερομηνία είναι 14 ημέρες αργότερα.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

English

more precise assessments will be made at a later stage, once more data are available.

Greek

Ακριβέστερες εκτιμήσεις θα γίνουν σε μεταγενέστερο στάδιο, μόλις υπάρχουν διαθέσιμα περισσότερα δεδομένα.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

this data would need to be reviewed at a later date.

Greek

Τα στοιχεία αυτά θα πρέπει να συμπληρωθούν σε μεταγενέστερο στάδιο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

other demographic data on business will be added later on.

Greek

Αργότερα θα προστεθούν και άλλα δημογραφικά στοιχεία για τις επιχειρήσεις.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

member states shall deliver these data no later than 30 june 2005.

Greek

Τα κράτη µέλη υποßάλλουν τα στοιχεία αυτά όχι αργότερα από τις 30 Ιουνίου 2005.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

in many cases member states corrected their own data in later reports.

Greek

Σε πολλές περιπτώσεις, τα κράτη μέλη διόρθωσαν τα ίδια τα στοιχεία τους, με μεταγενέστερες εκθέσεις τους.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

for the 1998 harvest, this data may be communicated by not later than 30 june 1998.

Greek

Για τη συγκομιδή 1998, τα στοιχεία αυτά μπορούν να ανακοινωθούν μέχρι τις 30 Ιουνίου 1998, το αργότερο.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the european commission will propose changes to the 1995 data protection directive later this year.

Greek

Κατά τη διάρκεια του τρέχοντος έτους η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα προτείνει αλλαγές στην οδηγία του 1995 για την προστασία δεδομένων.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the data shall be submitted no later than 18 months after the end of the reference year.

Greek

Τα δεδομένα υποβάλλονται το αργότερο εντός 18 μηνών από το τέλος του έτους αναφοράς.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

nb: up to 1985, the ec data are for eur 10, later data for eur 12. * interim data. ** estimates.

Greek

*) Προσωρινά στοιχεία. **) Εκτιμήσεις.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
9,154,796,234 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK