From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we are not in the least bit worried about nuclear weapons in france and britain, but in the hands of these two aggressive super powers they are very dangerous.
Εάν πείτε σ'έναν Παλαιστίνιο «φαντάσου έναν Ισραηλινό», βλέπει μπροστά του έναν έποικο να στήνει οπλοπολυβόλα γύρω από το σπίτι του σε παλαιστινιακό έδαφος».
that does not mean either that i consider the collaboration to be perfect or that i feel in the least bit complacent about what we could do differently, and even better, than we are at the moment.
Αυτό δεν σημαίνει ούτε ότι θεωρώ τη συνεργασία άψογη ούτε ότι είμαι ευχαριστημένος με όσα θα μπορούσαμε να κάνουμε διαφορετικά ή ακόμη καλύτερα από ό,τι τώρα.
eu citizens are not the least bit interested in an endless discussion about who is responsible for what part, but want to see a union which operates efficiently, and which also carries out its responsibilities to the outside world by means of a powerful foreign policy.
Οι πολίτες της ΕΕ δεν ενδιαφέρονται για τις ατέρμονες συζητήσεις ποιός είναι αρμόδιος για ποιό πράγμα, αλλά θέλουν μια αποτελεσματική Ένωση, η οποία να αναλαμβάνει και προς τον έξω κόσμο τις ευθύνες της με μια δυναμική εξωτερική πολιτική.
in contrast to the objectives set by the french authorities, these migrants have become more vulnerable as a result of the camp closure, and they are even more likely to be handed over to people traffickers who, for their part, are not in the least bit worried.
Αντίθετα προς τους στόχους που είχαν ορίσει οι γαλλικές αρχές, οι μετανάστες αυτοί έγιναν πιο ευάλωτοι εξαιτίας του κλεισίματος του στρατοπέδου, και είναι ακόμα πιο πιθανό να παραδοθούν σε διακινητές ανθρώπων που από την πλευρά τους δεν ανησυχούν καθόλου.
member of the commission. - madam president, at my stage in life, i do not get very surprised too often, so i am not the least bit surprised at what goes on here in the european parliament and the views of some people.
Μέλος της Επιτροπής. - Κυρία Πρόεδρε, στο παρόν στάδιο της ζωής μου δεν εκπλήσσομαι πολύ συχνά, οπότε δεν εκπλήσσομαι στο ελάχιστο με όσα συμβαίνουν εδώ, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, και με τις απόψεις ορισμένων.
turner (ed). — madam president, may i point out we are listening to abject apologies and not to corrections of a vote and may i secondly point out that my group was not the least bit confused and voted exactly the way it wanted to.
Θα επιθυμούσα πάρα πολύ να παρέμβουν, εάν το επιθυμούν, οι πρόεδροι των πολιτικών ομάδων ή οι εκπρόσωποι τους και να τελειώσουμε.