Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- lichtenberger report
- Έκθεση lichtenberger
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
ms lichtenberger made a fine address.
" κυρία lichtenberger εκφώνησε ένα πολύ σωστό λόγο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i am referring specifically to members such as mrs lichtenberger.
Αναφέρομαι συγκεκριμένα σε συναδέλφους όπως η κ. lichtenberger.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
mrs lichtenberger spoke of the role of parliament when we make law.
" κ. lichtenberger μίλησε για τον ρόλο του Κοινοβουλίου όταν νομοθετούμε.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mrs lichtenberger, you asked me about the monitoring of dangerous transport.
Κυρία lichtenberger, με ρωτήσατε για την παρακολούθηση της μεταφοράς επικίνδυνων φορτίων.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
ms evelin lichtenberger mr eduard mainoni replaced mr gerhard kurzmann in march2003
eduard mainoni αντικατέστησε τον κ. gerhard kurzmann το Μάρτιο του 2003
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, i wholeheartedly echo the comments of my group colleague, mrs lichtenberger.
(en) Κύριε Πρόεδρε, συμφωνώ ολόψυχα με τα σχόλια της συναδέλφου και μέλους της ομάδας μου, κ. lichtenberger.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
national parliament ms evelin lichtenberger mr eduard mainoni replaced mr gerhard kurzmann in march2003
Εθνικό κοινοβούλιο κα evelin lichtenberger κ. eduard mainoni αντικατέστησε τον κ. gerhard kurzmann το Μάρτιο του 2003
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i agree with mrs lichtenberger that accidents on rivers are, of course, particularly dangerous.
Συμφωνώ με την κ. lichtenberger ότι τα ατυχήματα σε ποταμούς είναι, φυσικά, ιδιαίτερα επικίνδυνα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
this is the reason why i voted for option 'c' proposed by the rapporteur, eva lichtenberger.
Για το λόγο αυτό επέλεξα την εναλλακτική λύση "Γ" που πρότεινε η εισηγήτρια, eva lichtenberger.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
let us assume, as mrs lichtenberger suggested, that the rules required every small child to occupy a child seat.
Ας υποθέσουμε, όπως πρότεινε η κ. lichtenberger, ότι οι κανόνες απαιτούν κάθε μικρό παιδί να κάθεται σε παιδικό κάθισμα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
that is why i will be recommending to my group to support a proposal that mrs lichtenberger, i believe, is going to make shortly.
Για τον λόγο αυτό, θα συστήσω στη δική μου ομάδα να στηρίξει την πρόταση την οποία εικάζω ότι θα καταθέσει σύντομα η κ. lichtenberger.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i can see the need for this technical directive and i agree with my fellow member mrs lichtenberger that it is necessary to examine it very carefully in order to make sure that the content matches the description.
Μπορώ να αντιληφθώ την ανάγκη γι' αυτήν την τεχνική οδηγία και συμφωνώ με τη συνάδελφό μου κ. lichtenberger ότι είναι απαραίτητο να την εξετάσουμε πολύ προσεκτικά προκειμένου να διασφαλίσουμε ότι το περιεχόμενο ταιριάζει με την περιγραφή.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
nederland government mr thom de bruijn national parliament mr wim van eekelen mr jan jacob van dijk replaced mr hans van baalen in october 2002 Österreich government mr gerhard tusek national parliament ms evelin lichtenberger mr eduard mainoni replaced mr gerhard kurzmann in march 2003
józsef szÁjer αντικατέστησε τον κ .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
we may not agree about the methodology or timescales involved, mrs lichtenberger, but in principle, we agree that the aviation sector should make its contribution to mitigating environmental impacts.
Μπορεί να διαφωνούμε για τη μεθοδολογία ή τα χρονοδιαγράμματα, κυρία lichtenberger, κατά βάσιν όμως συμφωνούμε ότι ο τομέας των αερομεταφορών πρέπει να συμβάλει στη μείωση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the next item is a short presentation of the report by mrs lichtenberger, on behalf of the committee on transport and tourism, on the green paper on the future ten-t policy.
Το επόμενο σημείο είναι η συνοπτική παρουσίαση της έκθεσης της κ. lichtenberger, εξ ονόματος της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού, σχετικά με την Πράσινη για τη μελλοντική πολιτική για τα διευρωπαϊκά δίκτυα μεταφορών (ΔΕΔ-Μ).
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
concerning the comments by mr coelho and ms lichtenberger, i would like to assure you as well that we will do our utmost to guarantee and to provide you with an early transcription of all documents at the same time as the council, and with all the necessary translations.
Όσον αφορά τις παρατηρήσεις του κ. coelho και της κ. lichtenberger, θα ήθελα να σας διαβεβαιώσω επίσης ότι θα καταβάλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια, προκειμένου να διασφαλίσουμε και να σας παρέχουμε έγκαιρα τη μεταγραφή όλων των εγγράφων, με όλες τις απαραίτητες μεταφράσεις, ταυτόχρονα με το Συμβούλιο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i purposely held this matter back for a month while i made sure that all views were taken fully into account - environmental issues, mrs lichtenberger; full liberalisation, mr evans.
Εσκεμμένα καθυστέρησα το θέμα αυτό για ένα μήνα, προκειμένου να βεβαιωθώ ότι θα λαμβάνονταν υπόψη όλες οι απόψεις - τα περιβαλλοντικά ζητήματα της κ. lichtenberger· η πλήρης ελευθέρωση του κ. evans.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i will now offer two responses to mrs lichtenberger's comments on monitoring the implementation of the provisions. the two-year transitional period has been provided to allow member states to prepare to implement the new measures effectively.
Θα προσφέρω τώρα δύο απαντήσεις στα σχόλια της κ. lichtenberger για την παρακολούθηση της εφαρμογής των διατάξεων. " διετής μεταβατική περίοδος έχει προβλεφθεί προκειμένου να επιτρέψει στα κράτη μέλη να προετοιμαστούν για να εφαρμόσουν αποτελεσματικά τα νέα μέτρα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as mrs lichtenberger put it, 'there is documented evidence'. now mrs wortmann-kool, who has left, spoke about the obstacles to the internal market and mr jarzembowski, despite his report on the greening of transport, also expressed reservations about the eurovignette.
Όπως είπε και η κ. lichtenberger, "υπάρχουν τεκμηριωμένες αποδείξεις". " κ. wortmann-kool, που αποχώρησε, μίλησε για τα εμπόδια της ενιαίας αγοράς και ο κ. jarzembowski παρ' όλο που συνέταξε έκθεση για την ενσωμάτωση των περιβαλλοντικών απαιτήσεων στις μεταφορές, εξέφρασε, επίσης, τις επιφυλάξεις του σχετικά με την ευρωβινιέτα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting