From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
loop in all folders
ΦίλÏÏο ÏÏο Î ÏοÏ...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
loop in current folder
& ΦίλÏÏο ÏÏο ÎÏÏ...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
loop in all marked folders
ÎÏικÎÏÎµÏ Î¼Î·Î½ÏμαÏοÏ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the loop in its strong version does not seem to hold within countries either.
Η αυστηρή εκδοχή του ΝΜΤ δεν φαίνεται να ισχύει ούτε στο εσωτερικό των χωρών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
modernisation of high-voltage underground power transmission loop in beirut republic of lebanon
Εκσυγχρονισμός του υπόγειου δικτύου μεταφοράς ηλεκτρικού ρεύματος υψηλής τάσης στη Βυρηττό Δημοκρατία του Λιβάνου
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the energy loss is proportional to the area of the hysteresis loop in the bh graph of the core material.
Το πηνίο μπορεί να είναι κενό εσωτερικά ή να περιέχει κάποιον πυρήνα από σιδηρομαγνητικό υλικό.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is therefore clear that the loop in the strong version cannot hold for supermarket goods in europe.
Για το λόγο αυτό είναι προφανές ότι ο ΝΜΤ στην αυστηρή του εκδοχή δεν μπορεί να ισχύσει για τα προϊόντα των σούπερ μάρκετ στην Ευρώπη.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the challenge is turning that commitment into a reality and keeping civil society in the loop in a transparent manner.
Η πρόκληση έγκειται στη μετατροπή της δέσμευσης αυτής σε πραγματικότητα και στην εξασφάλιση της ενημέρωσης και της συμμετοχής της κοινωνίας των πολιτών υπό συνθήκες διαφάνειας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the regulation thus became the legal instrument designed to implement uniform unbundling of the local loop in all the member states.
Ο κανονισμός αποτελεί συνεπώς το νομικό μέσο που θέτει σε εφαρμογή την αδεσμοποίητη πρόσβαση στον τοπικό βρόχο κατά τρόπο ενιαίο σε όλα τα κράτη μέλη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
typically, there are recycling loops in the manufacturing process.
Συνήθως, υπάρχουν βρόγχοι ανακύκλωσης στη διαδικασία παραγωγής.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.2 the committee reiterates its support for any initiative that aims to close the loop in the context of the circular economy action plan12.
3.2 Η ΕΟΚΕ επαναλαμβάνει ότι υποστηρίζει κάθε πρωτοβουλία που αποσκοπεί στην κάλυψη των νομοθετικών κενών στο πλαίσιο του σχεδίου δράσης για την κυκλική οικονομία12.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
access to non-voice band frequency spectrum of a local loop, in the case of shared access to the local loop;
πρόσβαση στο μη φωνητικό φάσμα συχνοτήτων ενός τοπικού βρόχου, στην περίπτωση κοινής πρόσβασης στον τοπικό βρόχο;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
such a configuration of wormholes would allow for a particle's world line to form a closed loop in spacetime, known as a closed timelike curve.
such a configuration of wormholes would allow for a particle's world line to form a closed loop in spacetime, known as a closed timelike curve.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the find contains 37 byzantine golden coins from the 10th and 11th centuries, a golden ring and five gilt loops in a clay pot.
Το εύρημα περιλαμβάνει 37 Βυζαντινά χρυσά νομίσματα του 10ου και 11ου αιώνα, ένα χρυσό δακτυλίδι και πέντε επίχρυσα σκεύη μέσα σε πήλινο δοχείο.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
stability questions always are related to feedback loops in a system, especially through one or several controllers of one or several electrical subsystems.
Τα ζητήματα της σταθερότητας συνδέονται πάντοτε με βρόχους ανατροφοδότησης των συστημάτων, ιδίως μέσω ενός ή περισσοτέρων ελεγκτών ενός ή περισσοτέρων ηλεκτρικών υποσυστημάτων.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
the member states, together with the commission, to work towards introducing greater competition in local access networks before the end of 2000 and unbundling the local loop in order to help bring about a substantial reduction in the costs of using the internet;
τα κράτη μέλη, από κοινού με την Επιτροπή, να εργασθούν ώστε να τονώσουν τον ανταγωνισμό στον τομέα των τοπικών δικτύων πρόσβασης πριν από το τέλος του 2000 και να εισαγάγουν χωριστή χρέωση για τον τοπικό βρόχο, με σκοπό να συμβάλουν στην ουσιαστική μείωση των δαπανών χρήσης του Διαδικτύου,
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the european parliament adopted the resolution which in general welcomes the commission's paper on the unbundling of the local loop, in the hope of meeting the target laid down at the lisbon summit for the local telecommunications market to be opened up to competition by the end of this year.
Σε ó,u αφορά τα θέματα της εξωτερικής πολιτικής, ο ομιλητής τόνισε óu δεν έχουν προβλεφθεί επαρκή κονδύλια για τα Βαλκάνια, καθώς στις δημοσιονομικές προοπηκές που συμφωνήθηκαν στο Βερολίνο έχουν προβλεφθεί μόνο 2,2 δις ευρώ μέχρι το 2006, ενώ για την περίοδο 1994-1999 το αντίστοιχο ποσό ήταν 4,8 δις ευρώ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
(m) transparency measures for the implementation of unbundling of the local loop, in accordance with article 9 of directive 2002/19/ec (access directive);
(v) τα μέτρα διαφάνειας για την εφαρμογή της αποδεσμοποίησης του τοπικού βρόχου σύμφωνα με το άρθρο 9 της οδηγίας 2002/19/ΕΚ (οδηγία για την πρόσβαση)·
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: