From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
member states are making an effort to improve the quality and efficiency of their education and training systems
Τα κράτη μέλη καταβάλλουν προσπάθειες για τη βελτίωση της ποιότητας και της αποτελεσματικότητας των συστημάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης
although some countries are making an effort, in no way can the alignment process be said to be fast or effective enough.
Σε ορισμένες χώρες παρατηρείται μια κάποια κίνηση, ωστόσο δεν μπορούμε σε καμία περίπτωση να υποστηρίξουμε ότι η ταχύτητα και ο βαθμός προσέγγισης επαρκούν.
we must start by making an effort to ensure that primary and secondary schools and training centres have the right equipment.
Αρχής γεγομένης από την προσπάθεια εξοπλισμού των σχολείων, των λυκείων και των κέντρων κατάρτισης.
you know that we are making an effort to ensure that the european union plays an essential role in the donors ' conference.
Γνωρίζετε ότι καταβάλλουμε προσπάθειες ώστε η Ένωση να διαδραματίζει θεμελιώδη ρόλο στους κόλπους της Διάσκεψης Δωρητών.
in any event the commission is making an effort to include in all its population programmes the objectives which you set out in your report.
Εν πάση περιπτώσει, η Επιτροπή καταβάλλει προσπάθεια να συμπεριλάβει σε όλα της τα προγράμματα για τον πληθυσμό τους στόχους που επισημαίνετε στην έκθεσή σας.
this investment is no doubt helping to boost our economic fabric with positive results because the whole of society is making an effort.
Μια επενδυτική προσπάθεια που συμβάλλει, χωρίς αμφιβολία, στην ενδυνάμωση του οικονομικού μας ιστού με θετικά αποτελέσματα χάρη στην προσπάθεια όλης της κοινωνίας.
one of its central themes is to tackle the energy challenge by first making an effort to use energy more efficiently before looking at alternatives.
Ένας από τους κεντρικούς άξονές της είναι η αντιμετώπιση του ενεργειακού προβλήματος, αφού καταβληθούν προσπάθειες αποδοτικότερης χρήσης της ενέργειας προτού αναζητηθούν εναλλακτικές επιλογές.
instead of making an effort to win public support for the euro, some governments are evading the responsibility, the swedish and british governments for example.
Αντί να καταβάλλουν προσπάθειες για να κερδίσουν την υποστήριξη του κόσμου για αυτό το ευρώ, μερικές κυβερνήσεις, όπως της Σουηδίας και της Αγγλίας, αποφεύγουν αυτή την ευθύνη.
as an incentive, part of the funds obtained in this way should be directed towards economic sectors that are making an effort to reduce greenhouse gas emissions.
Ως κίνητρο, τμήμα των πόρων που αποκτώνται με τον τρόπο αυτό θα πρέπει να διατίθενται στους οικονομικούς τομείς που καταβάλλουν προσπάθεια για μείωση των εκπομπών αερίου θερμοκηπίου.
all those who have accepted responsibility in this parliament are making an effort to implement those measures, which will actually increase and restore parliament's credibility.
Και αυτό προκειμένου να μπορέσω να ασχοληθώ με τα διοικητικά καθήκοντα της ομάδας μου και να μπορέσω να έχω κάποιο χρόνο όταν δεν χρειάζεται να είμαι παρών στην ολομέλεια.
the european union is making an effort to promote financial mechanisms geared towards small and mediumsized enterprises, such as venture capital, develop ment capital and seed capital.
Στις 19 Οκτωβρίου 1988. η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενέκρινε ένα δοκιμαστικό σχέδιο που αποσκοπεί στην προώθηση των κεφαλαίων εκκίνησης (ΓΔ xvi «Περιφερειακή πολιτική και συνοχή» και ΓΔ ΧΧΙΠ «Πολιτική επιχειρήσεων, εμπόριο, τουρισμός και κοινωνική οικονομία»).