Results for maximum of 7 days translation from English to Greek

English

Translate

maximum of 7 days

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

keep maximum of:

Greek

Διατήρηση το μέγιστο:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

up to a maximum of 5 days.

Greek

βάρος

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

7 days

Greek

7 ημέρες

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

a period of 7 days

Greek

Για κάθε εφαρµογή πρέπει να επιλεχθεί νέα περιοχή δέρµατος.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

maximum of i56 days (excluding sundays)

Greek

156 ημέρες το ανώτερο (εκτός Κυριακών)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a maximum of 3 days’ treatment can be given.

Greek

Η μέγιστη διάρκεια θεραπείας είναι 3 ημέρες.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

English

availability for departure maximum 7 days after the request.

Greek

Ικανότητα αναχώρησης εντός 7 το πολύ ημερών μετά το αίτημα.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

about 250 exchanges of 7 days duration

Greek

περίπου 250 ανταλλαγές διάρκειας 7 ημερών

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these reactions will resolve within a maximum of 23 days.

Greek

Αυτές οι αντιδράσεις θα υποχωρήσουν το αργότερο μέσα σε 23 ημέρες.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

minimum of 7 days and up to 4 weeks

Greek

Τουλάχιστον 7 ημέρες και μέχρι 4 εβδομάδες

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dispensing of thalidomide should occur within a maximum of 7 days of the prescription.

Greek

Η χορήγηση θαλιδομίδης θα πρέπει να γίνεται εντός 7 ημερών το μέγιστο από τη συνταγογράφηση.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

English

end of 7 days period at room temperature: / /

Greek

Τέλος της περιόδου 7 ημερών σε θερμοκρασία δωματίου: / /

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

minimum of 7 days and up to 4 weeks4 weeksapplication in feed

Greek

Εφαρμογή στην τροφή

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

2maximum of 7 days post scheduled day 1 dose of next cycle.

Greek

2Μέγιστος αριθμός 7 ημερών μετά την προγραμματισμένη δόση της Ημέρας 1 του επόμενου κύκλου.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ut embolism and treated with fondaparinux for an average of 7 days.

Greek

Θρομβοεμβολή με fondaparinux για διάστημα κατά μέσο όρο 7 ημερών.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

• a maximum of eight hours work a day, in principle;

Greek

Αεροπορικές εταιρείες

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

+7°c and be kept below this temperature for a maximum period of 7 days from the post mortem inspection, or

Greek

τους +7°c και να έχουν διατηρηθεί σε θερμοκρασία κατώτερη αυτής για μέγιστο διάστημα 7 ημερών από την μετά τη σφαγή επιθεώρηση, ή

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a new skin area must be selected for each application.a period of 7 days

Greek

Για κάθε εφαρμογή πρέπει να επιλεχθεί νέα περιοχή δέρματος.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

minimum of 7 days and up to 4 weeks or until signs of disease disappear

Greek

7 ημέρες τουλάχιστον και μέχρι 4 εβδομάδες ή μέχρι να εξαφανιστούν τα συμπτώματα

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

median time to onset of severe neutropenia was day 12 with a median duration of 7 days.

Greek

Ο μέσος χρόνος για την έναρξη σοβαρής ουδετεροπενίας ήταν η Ημέρα 12 και η μέση διάρκειά της 7 ημέρες.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,705,224,115 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK