Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
president. — a meatless friday does not mean a mindless friday.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Μία Παρασκευή χωρίς κρέας δεν σημαίνει βέβαια μία Παρασκευή χωρίς μυαλό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
solidarity with our friends, our american allies, does not imply mindless alignment.
Η αλληλεγγύη προς τους φίλους και συμμάχους μας Αμερικανούς δεν σημαίνει άκριτη ευθυγράμμιση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the other part of the problem is that some of the rules are mindless in the first place.
Το άλλο μέρος του προβλήματος είναι ότι κάποιοι κανόνες είναι εξαρχής παράλογοι.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we sometimes hear terrorism described as being mind less, but we are not dealing with mindless terrorism.
Κάποτε μιλάμε για τυφλή τρομοκρατία, αλλά δεν πρόκειται για τυφλή τρομοκρατία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
there has never been a greater need for hard measures and sound cooperation in order to harness this mindless violence.
Σκληρά μέτρα και καλή συνεργασία απαιτούνται τώρα περισσότερο από ποτέ προκειμένου να περιορισθεί αυτή η άσκοπη βία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
as it appears in the minutes it reads like a mindless protest, something this member of parliament is not given to.
Έτσι όπως παρουσιάζεται στα πρακτικά, μοιάζει με διαμαρτυρία χωρίς κανένα σκεπτικό, πράγμα που δεν με χαρακτηρίζει ως βουλευτή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the worry is that electronic communications that reach wide audiences will be still more superficial in nature and nothing less than mindless rubbish.
" ανησυχία προκύπτει σχετικά με τις ηλεκτρονικές επικοινωνίες που αφορούν το ευρύ κοινό και θα εξακολουθούν να είναι ακόμη περισσότερο επιφανειακές και ανούσιες.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
madam president, i am grateful to all those who have spoken for their blunt and unconditional condemnation of terror and mindless violence.
Κυρία Πρόεδρε, ευχαριστώ όλους τους ομιλήσαντες για την απερίφραστη και άνευ όρων καταδίκη του τρόμου και της τυφλής βίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in writing. - the current, mindless airport and aviation security measures are an unfortunate and constant reminder of terrorism.
γραπτώς. - (en) Τα ισχύοντα, ανόητα μέτρα για την ασφάλεια των αεροδρομίων και των αερομεταφορών αποτελούν μια ατυχή και συνεχή υπενθύμιση της τρομοκρατίας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
hope born out of the forgiveness of those who were bereaved and injured and out of the rejection which irish people have massively shown against such mindless atrocities of cruelty and of terrorism.
Β 2-1343/87 του κ. novell και άλλων, εξ ονόματος της Κομμουνιστικής Ομάδας, σχετικά με την καταχρηστική κράτηση της fanny pollarolo
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the impression i have is that professional footballers are, for the most part, mindless hooligans and it is hardly surprising that the sport also appears to appeal to mindless hooligans.
Λυπάμαι, ακόμα, που θα πω ότι ο τρόπος οργάνωσης του αθλητισμού στην Αγγλία έχει μείνει στον 19ο αιώνα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
but i am not at all sure that such a creation will attenuate substantially the attitude of european citizens when they are tempted by mindless aggression towards jews, arabs, asians and foreigners in general.
Δεν είμαι όμως καθόλου βέβαιος ότι η δημιουργία ενός τέτοιου παρατηρητηρίου θα επηρεάσει ουσιωδώς τη στάση των ευρωπαίων πολιτών που διακατέχονται από ανόητη επιθετικότητα κατά των εβραίων, των αράβων, των ασιατών και γενικώς των ξένων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
ladies and gentlemen, it is once again my sad duty to open this part-session with a further condemnation of the mindless and brutal terrorist attacks which occurred in spain during the summer.
Αγαπητοί συνάδελφοι, για άλλη μια φορά, βρίσκομαι στη δυσάρεστη θέση να κηρύσσω την έναρξη της συνόδου της ολομέλειας καταδικάζοντας και πάλι τις τυφλές και βίαιες τρομοκρατικές ενέργειες που έπληξαν την Ισπανία αυτό το καλοκαίρι.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the international community must make a decisive commitment to put an end to the mindless violence, ensure application of the rule of law and respect for international agreements, and make it possible for humanitarian action already undertaken to continue without hindrance.
Η κοινότητα των εθνών θα πρέπει να δεσμευθεί κατά τρόπο αποφασιστικό προκειμένου να τεθεί τέρμα στην τυφλή βία, να εφαρμοσθεί ο νόμος, να γίνουν σεβαστές οι διεθνείς συμβάσεις και να μπορέσουν να συνεχιστούν χωρίς εμπόδια οι ήδη αναληφθείσες ανθρωπιστικές δράσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we believe that even some what more limited steps of progress, if genuine, are preferable to the persistence of the deadlocks created by mindless insistence on effort to impose solutions not acceptable to others. there is always a middle road which realism could and should dictate.
Είμαι βέβαιος ότι όλοι μας αναγνωρίζουμε ότι υπάρχουν πάρα πολλοί άνθρωποι στον κόσμο που ζητούν να τον συναντήσουν.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
europe needs a different type of economic governance, based on growth, competitiveness, investment – including investment in human resources – solidarity and social integration rather than mindless austerity.
Η Ευρώπη χρειάζεται μια διαφορετική οικονομική διακυβέρνηση, με βάση την οικονομική ανάπτυξη, την ανταγωνιστικότητα, τις επενδύσεις ―συμπεριλαμβανομένων των επενδύσεων σε ανθρώπινους πόρους―, την αλληλεγγύη και την κοινωνική ένταξη, αντί της άκριτης λιτότητας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
let us try to imagine what would happen if, in the light of the tragic experience of the revolt in mazar-i-sharif, the americans had not taken all the necessary precautions to enable these fanatical fighters to be safely transported; fighters who, for years, have been trained to seek martyrdom by carrying out acts of the most mindless violence.
Ας προσπαθήσουμε να φανταστούμε τι θα είχε συμβεί εάν οι Αμερικανοί, ύστερα από την τραγική εμπειρία της αιματηρής εξέγερσης του mazar-i-sharif, δεν έπαιρναν όλες τις προφυλάξεις για την ασφαλή μεταφορά αυτών των φανατικών, που εκπαιδεύονται εδώ και χρόνια για να γίνουν μια μέρα μάρτυρες ασκώντας την πιο τυφλή βία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: