From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
over the past fifteen years, we on the other hand have been unable to develop the influence necessary to save this mirror image of our europe.
Η πρωινή συζήτηση, κ. Πρόεδρε, έδειξε ότι βέβαια τα προβλήματα είναι πολλά, όπως επίσης είναι και οι διαφορές, όμως τώρα πια έχουμε μπει στην ουσία.
the committee's consensus-based procedures for making decisions are a mirror image of the communication methods inherent to civil society organisations.
Η διαδικασία λήψεως των αποφάσεών της εστιάζεται στην επίτευξη συναίνεσης και αντανακλά απόλυτα τη μορφή επικοινωνίας που αποτελεί ίδιον της οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών.
the way the iraqi regime has been carelessly sacrificing the lives of its citizens in external military adventures finds a mirror image in its brutal clampdown on the thirst for freedom among its own people.
Έχω την τιμή να μιλήσω εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των δώδεκα κρατών μελών της.