Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maybe i am misinterpreting what the people are saying, but european citizens are fed up with the nitty-gritty talk about institutional change and reforms.
Ίσως να έχω παρερμηνεύσει τα όσα ελέχθησαν, όμως οι ευρωπαίοι πολίτες έχουν βαρεθεί τις αντιπαραθέσεις σχετικά με θεσμικές αλλαγές και μεταρρυθμίσεις.
it has to find a balance between, on the one hand, the need for information about new or traditional therapies, and on the other, the risks connected with misinterpreting the information.
Πρέπει να βρεθεί μια ισορροπία ανάμεσα στην ανάγκη πληροφόρησης σχετικά με τις νέες ή τις παραδοσιακές θεραπευτικές μεθόδους, αφενός, και στους κινδύνους που συνδέονται με την παρερμηνεία αυτών των πληροφοριών, αφετέρου.
the fact that it is misinterpreting the stance of the international community could be a result of the regime's total isolation, but it could well also be aimed at enforcing bilateral talks, which it has not yet achieved.
Το γεγονός ότι παρερμηνεύει τη στάση της διεθνούς κοινότητας μπορεί να είναι αποτέλεσμα της πλήρους απομόνωσης του καθεστώτος, αλλά μπορεί και να στοχεύει στην ενίσχυση των διμερών συνομιλιών, την οποία δεν έχει ακόμα επιτύχει.
extending such protection to cover not only authors, composers and performers but also producers of cds and cd-roms and radio stations, while positive and logical in principle, must be examined to determine whether all these rights can be regarded as the same. perhaps it would be better to examine such protection separately to avoid the danger of misinterpreting the term'intellectual creation' and the definition of composers and performers.
Η επέκταση της προστασίας, εκτός από τους δημιουργούς, συντελεστές και εκτελεστές και στους παραγωγούς cd και cd-rom, καθώς και στους ραδιοφωνικούς σταθμούς, ενώ είναι κατ' αρχή θετική και λογική, θα πρέπει να εξεταστεί άν ταυτίζεται με τα δικαιώματα των δημιουργών και εκτελεστών ή θα έπρεπε να εξεταστεί ξεχωριστά για να μην υπάρχουν και κίνδυνοι παρερμηνείας του όρου πνευματικής δημιουργίας και του καθορισμού των συντελεστών και των εκτελεστών.