Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mitigate the consequences
Καυυοτομία f
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
prevent and mitigate drought
Πρόληψη της ξηρασίας και άμβλυνση των συνεπειών της
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mitigate the impact of wastes
Άμβλυνση της επίπτωσης των αποβλήτων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in order to mitigate the seasonal
Βόειο κρέας
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
cyprus – aid to mitigate drought 24
Κύπρος – Ενίσχυση για την ελάφρυνση των επιπτώσεων της ξηρασίας 24
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
to mitigate the limitations, we should:
Για τη θέσπιση των ορίων ενδείκνυται:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
measures to limit or mitigate sealing;
μέτρα για περιορισμό ή μείωση της στεγανοποίησης,
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
to mitigate the foregoing as far as possible.
ΡΕ 155.444/Τελ./Μέρος ii
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
(4) mitigate risks linked to innovation
(4) Να μετριασθούν οι κίνδυνοι που συνδέονται με την καινοτομία.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and ways to mitigate climate change (see ).
και τους τρόπους μετριασμού της κλιματικής αλλαγής (βλ. ).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
5) to mitigate and adapt to climate change
5) Μετριασμός και προσαρμογή στην αλλαγή του κλίματος.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they appealed to the commission to mitigate the situation.
Για την αντιμετώπιση της κατάστασης αυτής απευθύνθηκαν στην Επιτροπή.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
if necessary, adopt measures that mitigate such risks.
Εφόσον είναι αναγκαίο, να θεσπίσει μέτρα για τον μετριασμό των εν λόγω κινδύνων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: