Results for move with purpose translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

move with purpose

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

move with cells

Greek

Μετακίνηση με τα κελιά

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

education must move with the times.

Greek

Η εκπαίδευση πρέπει να εκσυγχρονίζεται.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

libraries also have to move with the times.

Greek

Οι βιβλιοθήκες πρέπει και αυτές να εκσυγχρονίζονται.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

the commission will work towards this goal with purpose and with great determination.

Greek

Επιτροπή θα εργαστεί για την επίτευξη αυτού του στόχου με επιμονή και μεγάλη αποφασιστικότητα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

in these new areas we must move with great caution.

Greek

Σ' αυτές τις νέες περιοχές πρέπει να κινούμαστε με μεγάλη προσοχή.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

it moves with the tide.

Greek

Ακολουθεί το ρεύμα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

but as i have already said, libraries need to move with the times.

Greek

Ωστόσο, όπως είπα ήδη: οι βιβλιοθήκες πρέπει και αυτές να εκσυγχρονίζονται.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

click and drag the clip you want to move, with the mouse button held down

Greek

Πατήστε και μεταφέρτε το απόσπασμα που θέλετε να μετακινήσετε, με το πλήκτρο ποντικιού πατημένο

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

magnifier cursor moves with contents

Greek

Ο δρομέας του μεγεθυντή κινείται μαζί με τα περιεχόμενα

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

the pen plunger moves with each dose.

Greek

Ο προωθητής στη συσκευή τύπου πένας κινείται με κάθε δόση.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

vessels used for international cruise services normally move with seasons to different parts of the world.

Greek

Σκάφη που χρησιμοποιούνται για διεθνείς υπηρεσίες κρουαζιέρας κανονικά μετακινούνται με τις εποχές σε διαφορετικά μέρη του κόσμου.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

the tiny air bubbles in the insulin reservoir that do not move with tapping will not interfere with the injection and dose.

Greek

Οι μικροσκοπικές φυσαλίδες αέρα στο δοχείο ινσουλίνης που δεν απομακρύνονται με ελαφρύ κτύπημα δεν πρόκειται να αλληλεπιδράσουν με την ένεση και τη δοσολογία.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

the tiny air bubbles in the insulin reservoir that do not move with tapping will not interfere with the injection and dosage.

Greek

Οι μικροσκοπικές φυσαλίδες αέρα στο δοχείο ινσουλίνης που δεν απομακρύνονται με ελαφρύ κτύπημα δεν πρόκειται να αλληλεπιδράσουν με την ένεση και τη δοσολογία.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

the question is whether we move with the new developments and new technologies or stand aside and allow others to set the pace.

Greek

Το ερώτημα είναι αν θα προχωρήσουμε με τις νέες εξελίξεις και τις νέες τεχνολογίες ή θα παραμείνουμε αμέτοχοι και θα αφήσουμε άλλους να διευθύνουν το παιχνίδι.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

as a first step the commission proposes to take this important move with regard to the upper airspace where the majority of international flights are operated.

Greek

Ως πρώτο μέτρο, η Επιτροπή προτείνει να πραγματοποιηθεί η συνένωση αυτή στον ανώτερο εναέριο χώρο όπου εκτελούνται οι περισσότερες διεθνείς πτήσεις.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

supported by european company and financial market law, companies nowadays move with increasing ease across borders within the european internal market.

Greek

Με την υποστήριξη του ευρωπαϊκού εταιρικού δικαίου και της νομοθεσίας για τις χρηματοπιστωτικές αγορές, οι εταιρίες κινούνται σήμερα με όλο και μεγαλύτερη άνεση πέραν των εθνικών συνόρων στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής εσωτερικής αγοράς.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

dillen which tried to find the right response to the challenges facing europe today, all this is a totally irresponsible move with which we refuse to be associated.

Greek

Θα πρέπει λοιπόν να εξακολουθούμε να έχουμε εμπιστοσύνη στο έργο αυτής της Επιτρο­πής;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

5.1.2 some move with legal status to work for a period of time, others move in unregistered way but find work and stay for an indeterminate period.

Greek

5.1.2 Ορισμένοι μετανάστες διαθέτουν νόμιμο καθεστώς και εγκαθίστανται για συγκεκριμένη χρονική περίοδο με σκοπό την εργασία, ενώ άλλοι μετακινούνται παράνομα, ωστόσο, βρίσκουν εργασία και παραμένουν στην αλλοδαπή για αόριστο χρονικό διάστημα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

as more people move across borders information will need to move with them to optimise donation and transplantation while maintaining citizens’ confidence in the system in the country they are visiting.

Greek

Καθώς ολοένα και περισσότερα άτομα διασχίζουν τα σύνορα, οι πληροφορίες θα πρέπει να τους ακολουθούν, ώστε να βελτιστοποιούνται η δωρεά και η μεταμόσχευση, ενώ θα διατηρείται η εμπιστοσύνη των πολιτών στο σύστημα της χώρας την οποία επισκέπτονται.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

the 1988 reform of the structural funds was the beginning of a more integrated approach to regional development, a policy move with important consequences for the union's rural communities.

Greek

Η μεταρρύθμι­ση των διαρθρωτικών ταμείων του 1988 ήταν η απαρχή μιας περισσότερο ολοκληρωμένης προσέγγισης για την περιφερειακή ανάπτυξη, μια πολιτική κίνηση με σημαντικές επιπτώσεις για τις αγροτικές κοινότητες της Ένωσης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,794,465,513 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK