Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
multi
ΔΙΑΦΟΡΑ
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
multi-center
πολυκεντρικές
Last Update: 2015-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is known as the multi-agency approach.
Αυτή η προσέγγιση είναι γνωστή ως πολυδιάστατη.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(cb) adopt the multi-annual staff policy plan of the agency;'
γβ) εγκρίνει το πολυετές σχέδιο πολιτικής του Οργανισμού σε θέματα προσωπικού·»
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this will require a multi-agency approach in which the commission must take the lead.
Προς τούτο, απαιτείται μια προσέγγιση βασισμένη σε πολλαπλούς φορείς, των οποίων η Επιτροπή θα πρέπει να έχει την ηγεσία.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
two multi-agency memoranda of understanding were signed with croatia designed to combat serious organised crime
Δύο πρωτόκολλα συμφωνίας μεταξύ περισσότερων υπηρεσιών υπογράφηκαν με την Κροατία με στόχο την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as in its previous opinion25, the committee refers to the multi-agency public protection arrangements model26.
(πληροφορίες για άτομα που έχει εξακριβωθεί ότι είναι επικίνδυνα για τα παιδιά αλλά τα οποία δεν έχουν καταδικαστεί για κακοποίηση παιδιών Όπως και στην προηγούμενη γνωμοδότησή της25, η ΕΟΚΕ παραπέμπει στο «Πρότυπο μηχανισμών δημόσιας προστασίας από πολλαπλές υπηρεσίες»26.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the government has established a multi-agency committee in kosovo to ward off the looming global economic crisis.
Η κυβέρνηση ίδρυσε επιτροπή πολλών υπηρεσιών στο Κοσσυφοπέδιο για να αποτρέψει την αναφαίνουσα παγκόσμια οικονομική κρίση.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
article 54 introduces possibility for organisations operating multi-nationally to opt for the agency as their competent authority.
Το άρθρο 54 προβλέπει τη δυνατότητα για τους φορείς που δραστηριοποιούνται σε πολυεθνική κλίμακα να επιλέξουν ως αρμόδια αρχή τον Οργανισμό.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
among them is the creation of a multi-agency committee to protect the fledgling country's financial stability.
Μεταξύ τους είναι η δημιουργία επιτροπής πολλών υπηρεσιών, για προστασία της χρηματοοικονομικής σταθερότητας της νέας χώρας.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.3 to encourage multi-agency co-operation and the involvement of civil society (strategy aim 6)
1.3 Να ενθαρρυνθεί η συνεργασία πολλαπλών φορέων και η συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών (στρατηγικός στόχος 6).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
these expert units should ensure a multi-agency approach through structured coordination with police, prosecutors and intelligence services.
Αυτές οι μονάδες εμπειρογνωμόνων πρέπει να εξασφαλίζουν διυπηρεσιακή προσέγγιση μέσω του δομημένου συντονισμού με την αστυνομία, τις εισαγγελικές αρχές και τις υπηρεσίες πληροφοριών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the committee urges national governments to establish multi-agency networks to ensure co-operation, training and systematic exchanges of information14.
Η ΕΟΚΕ παρακινεί τις εθνικές κυβερνήσεις για να δημιουργήσουν διϋπηρεσιακά δίκτυα με στόχο να διασφαλίσουν τη συνεργασία, την κατάρτιση και τη συστηματική ανταλλαγή πληροφοριών14.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deal with the pressing issue of multi-state hiring agencies (46)
Αντιμετώπιση του πιεστικού ζητήματος των πολυεθνικών επιχειρήσεων προσωρινής απασχόλησης (46)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is now vital to opt for a systematic approach to achieving the strategic objectives which also fully respects the importance of a multi-agency and multi-stakeholder approach.
Έχει πλέον καίρια σημασία να επιλεγεί μια συστηματική προσέγγιση για την επίτευξη των στρατηγικών στόχων, στο πλαίσιο της οποίας θα συνυπολογίζεται πλήρως και η σημασία μιας προσέγγισης στην οποία θα συμμετέχουν πολλοί οργανισμοί και πολλοί ενδιαφερόμενοι.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it has endorsed practical guidance on project-based, multi-agency law enforcement action, and received reports of relevant developments in the individual member states.
Πρoσυπέγραψε πρακτικές κατευθυvτήριες γραμμές για διϋπηρεσιακές δράσεις επιβoλής τoυ vόμoυ βασισμέvες σε συγκεκριμέvα σχέδια και έλαβε εκθέσεις σχετικά με τις εξελίξεις στov τoμέα αυτό στα επιμέρoυς κράτη μέλη.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is based on broad based partnerships between governments, humanitarian and multi- and bilateral development agencies.
Η πρόταση βασίζεται σε διευρυμένες εταιρικές σχέσεις μεταξύ κυβερνήσεων, ανθρωπιστικών οργανώσεων και πολυμερών και διμερών αναπτυξιακών οργανισμών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: