Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this difference neared, but did not reach, statistical significance.
Αυτή η διαφορά πλησίασε, αλλά δεν έφτασε, να είναι στατιστικά σημαντική.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
accession negotiations with croatia (3) neared the final phase.
Οι ενταξιακές διαπραγματεύσεις με την Κροατία (3) πλησίασαν στην τελική τους φάση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this firm also renovated 110 armoured trucks which had neared die end of dieir service life in order to increase its fleet of 580 trucks.
Ανανέωσε, επίσης, 110 θωρακισμένα οχήματα που είχαν παλαιώσει, για να αυξήσει προσωρινά το στόλο του σε 5s0 οχήματα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the original performance target for the ns-x was the ferrari 328, which was revised to the 348 as the design neared completion.
Ο αρχικός στόχος απόδοσης για το ns-x ήταν η ferrari 328, το οποίο αναθεωρήθηκε προς τους 348 και ο σχεδιασμός πλησίασε την ολοκλήρωσή της.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as the single market neared completion, the pressure for closer monetary cooperation and for a faster pace on the road to economic and monetary union was steadily increasing.
Στην πορεία της υλοποίησης της εσωτερικής αγοράς ενισχυόταν ως εκ τούτου συνεχώς
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
(million ecu) neared, parliament reiterated its condemnation of all attacks on human dignity, torture, inhuman or degrading treatment and the death penalty.
Το 1993, η echo χορήγησε 600 εκατ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the british prime minister, mrs margaret thatcher, told reporters that the community might have to wait until it actually ran out of money before showing willingness to reform its finances; some people often got down to dealing with their problems only when they neared the brink.
Ο καγκελάριος κ. helmut kohl δήλωσε ότι «για την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας δεν υπάρχει άλλη εκλογή από την Κοινότητα», παρά τη σοβαρή αποτυχία του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Αθήνας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
speaking for the union on 27 september, mr kinkel recalled, as the united nations neared its 50th anniversary, the un's achievements, in particular the recent conclusion of the negotiations for the convention on the law of the sea.
Έγκριση από την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή στις 15 Σεπτεμβρίου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: