From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as a consequence of the ban on nepalese carriers, they are prevented from flying into or within the union.
Ως συνέπεια της απαγόρευσης, οι αερομεταφορείς του Νεπάλ δεν θα μπορούν να εκτελούν πτήσεις προς την Ένωση ή στο εσωτερικό της.
the nepalese government, however, acts in violation of national and international law by handing tibetans over to china.
Η κυβέρνηση του Νεπάλ, ωστόσο, παραβιάζει το εθνικό και διεθνές δίκαιο παραδίδοντας Θιβετιανούς στην Κίνα.
the eu calls for respect for human rights of the nepalese people and compliance with international human rights norms and obligations.
Η ΕΕ κάνει έκκληση για σεβασμό των δικαιωμάτων του λαού του Νεπάλ, καθώς και για σεβασμό των διεθνών κανόνων και υποχρεώσεων σε ό,τι αφορά τα δικαιώματα του ανθρώπου.
in its regular contacts with the nepalese and bhutanese authorities the commission has invariably stressed that this problem must be dealt with as a matter of urgency.
Στις επαφές που έχει η Επιτροπή σε τακτά χρονικά διαστήματα με τις αρχές του Νεπάλ και του Μπουτάν, έχει τονίσει επανειλημμένως ότι το πρόβλημα θα πρέπει να αντιμετωπιστεί σαν επείγον.
nepalese authorities are expected to remain vigilant of human rights abuses by government agencies or security forces under the present state of emergency regulations.
Η ΕΕ ευελπιστεί ότι η νέα αυτή αρχή θα οδηγήσει σε ουσιαστικό διάλογο μεταξύ των ενδιαφερομένων μερών με την έλευση μιας πραγματικής διαδικασίας εκδημοκρατισμού της χώρας.
a complete cessation of hostilities between the maoists and the government of king gyanendra is a crucial step to towards a lasting peace and an end to the suffering of the nepalese people.
Η άμεση παύση των εχθροπραξιών μεταξύ των μαοϊκών και της κυβέρνησης του βασιλιά gyanendra αποτελεί θεμελιώδες βήμα στην κατεύθυνση μιας σταθερής ειρήνης και τερματισμού των κακουχιών του λαού.
for that aim, the eu heads of mission in katmandu drafted in may of this year a common report on the progress of the consultations between nepal and bhutan concerning bhutanese refugees of nepalese origin.
Η σειρά αυτή δεν ορίστηκε, φυσικά, σε συνάρτηση με το εκλογικό χρονοδιάγραμμα του κάύε κράτους μέλους.
on the basis of safety information from various sources and a hearing both with the nepalese aviation authorities as well as with a number of nepalese carriers, the commission decided to put all airlines from nepal on the eu air safety list.
Βάσει πληροφοριών σχετικά με την ασφάλεια από διάφορες πηγές και συναντήσεων τόσο με τις αεροπορικές αρχές του Νεπάλ, όσο και με μια σειρά αερομεταφορέων της χώρας αυτής, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αποφάσισε να συμπεριλάβει όλες τις αεροπορικές εταιρείες του Νεπάλ στον ευρωπαϊκό κατάλογο ασφάλειας πτήσεων.
the nepalese government also disregards the rights of refugees, as it has closed the office of the representative of the dalai lama and the tibetan refugees welfare office, which provided assistance to tibetans persecuted for their faith.
Τόσο η κυβέρνηση όσο και οι μαοϊστές αντάρτες κατηγορήθηκαν από τις διεθνείς ανθρωπιστικές οργανώσεις για τη διάπραξη θηριωδιών κατά του άμαχου πληθυσμού.
nepal's transition in 1991 to a democratic system encouraged the nepalese government to intensify efforts to widen international political and economic contacts to develop the country's open market economy.
Η μετάβαση του Νεπάλ, το 1991, σε ένα δημοκρατικό σύστημα ενεθάρρυνε την κυβέρνηση του Νεπάλ να εντείνει τις προσπάθειές της για τη διεύρυνση των διεθνών πολιτικών και οικονομικών επαφών για την ανάπτυξη της οικονομίας ανοικτής αγοράς της χώρας.
we marched through kathmandu and past king birendra, who enjoyed the highest respect of 95-98% of the nepalese people, both as a person and as a champion of the constitutional monarchy.
Διασχίσαμε το Κατμαντού και περάσαμε μπροστά από τον Βασιλιά birendra, ο οποίος τόσο ως προσωπικότητα όσο και ως υπέρμαχος της συνταγματικής μοναρχίας έχαιρε της μέγιστης εκτίμησης από το 95-98% των κατοίκων του Νεπάλ.