Results for now, do i have to learn greek translation from English to Greek

English

Translate

now, do i have to learn greek

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

emily wants to learn greek.

Greek

Η Αιμιλία θέλει να μάθει ελληνικά.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what do i have to do?

Greek

Τι piρέpiει να κάνω;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

whom do i have to contact?

Greek

Σε piοιον piρέpiει να αpiευθυνθώ;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i am trying to learn greek so this letter in greek language

Greek

προσπαθώ να μάθω ελληνικά

Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have to learn from our mistakes.

Greek

Πρέπει να μαθαίνουμε από τα σφάλματά μας.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

firstly, we have to learn from history.

Greek

Πρώτον, πρέπει να διδαχθούμε από την ιστορία.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

we will have to learn to live with that.

Greek

Πρέπει να τις υποστούμε.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is what we have to learn from all this.

Greek

Αυτό πρέπει να διδαχτούμε από όλα αυτά.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

why do i have to mention that again here?

Greek

Θα διερωτάσθε λοιπόν, γιατί αναγκάζομαι να το επαναλάβω εδώ.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

why do i have to discontinue breast-feeding?

Greek

Γιατί πρέπει να διακόψω το θηλασμό;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is why we have to learn from our own mistakes.

Greek

Πρέπει, λοιπόν, να διδαχθούμε από τα σφάλματά μας.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the ports and companies will have to learn to live with that.

Greek

Πως πρέπει να προσαρμοσθούν σε αυτό οι λιμένες και οι επιχειρήσεις.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

if we want to save this species, we have to learn more about it.

Greek

Εάν στόχος μας είναι να διασώσουμε αυτά τα είδη, πρέπει να μάθουμε περισσότερα για αυτά.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

we clearly have to learn from this situation and take appropriate measures.

Greek

Είναι καταφανές ότι πρέπει να διδαχθούμε από αυτήν την κατάσταση και να λάβουμε κατάλληλα μέτρα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i didn't steal, so why do i have to pay," gregory said.

Greek

Εγώ δεν έκλεψα, γιατί να πληρώσω", λέει ο Γρηγόρης.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"supervisors, managers and trainers will have to learn and internalise these before

Greek

Το πολιτιστικό πλαίσιο

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but the lessons we have to learn from current events go much further than that.

Greek

Όμως, τα διδάγματα που πρέπει να αντλήσουμε από τα σημερινά γεγονότα έχουν πολύ μεγαλύτερες προεκτάσεις.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

methods change and so we also have to learn to deal with crime in different ways.

Greek

Αλλάζουν οι μέθοδοι και, συνεπώς, πρέπει να αντιδρούμε στην εγκληματικότητα και με διαφορετικό τρόπο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

the rapporteur says quite rightly that we will have to learn and train throughout our lives.

Greek

Σωστά παρατηρεί ο εισηγητής ότι θα χρειασθεί να καταρτιζόμεθα εφ' όρου ζωής οπότε θα χρειασθούμε και τις ανάλογες δυνατότητες συνεχούς κατάρτισης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have to learn a different way of awakening young people 's interest in building europe.

Greek

Θα πρέπει να κεντρίσουμε το ενδιαφέρον των νέων για το σχέδιο της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης με νέες μεθόδους.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,925,140,314 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK