From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is now or never.
Ή τώρα ή ποτέ!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 7
Quality:
it is now or never!
Τώρα, ή ποτέ!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it is now or never for europe.
Ευρώπη πρέπει να αποφασίσει ή τώρα ή ποτέ.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is now or never that we have to get involved.
Τώρα περισσότερο από ποτέ πρέπει να δράσουμε με τόλμη και αποφασιστικότητα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
as regards denmark, it has to be a case of: it's now or never.
Ασφαλώς, υπάρχουν ανεπάρκειες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
now or never it must become clear just how serious we are about this common policy.
Ή τώρα ή ποτέ! Τώρα θα πρέπει να φανεί εάν μας ενδιαφέρει σοβαρά η χάραξη μιας παρόμοιας κοινής πολιτικής.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
- if you have now or have had in the past
- αν έχετε τώρα ή είχατε στο παρελθόν
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:
if action is not accelerated, many benefits will arrive late, or never.
Απαιτείται ανάληψη δράσης σε τρία διαφορετικά επίπεδα:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it cannot be tolerated now or in the future.
Τούτο δεν μπορεί να γίνει ανεκτό ούτε τώρα ούτε στο μέλλον.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
try again, either now or at a later time.
Δοκιμάστε ξανά, είτε τώρα είτε αργότερα.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
do you wish to speak now or wait until the end?
Θέλετε να μιλήσετε τώρα ή να περιμένετε μέχρι το τέλος;
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
should the eu take action now or "wait and see"?
Πρέπει η ΕΕ να αναλάβει αμέσως δράση ή να κρατήσει στάση αναμονής;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do you want to send the cancel message now or later?
Θέλετε να στείλετε την ακύρωση μηνύματος τώρα ή αργότερα;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
for the benefit of mr kouchner who has already argued convincingly in favour of preventive diplomacy, i would say that it is now or never.
Απευθύνομαι προς το συνάδελφο kouchner που υποστήριξε με πειστικό τρόπο την προληπτική διπλωματία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
perhaps there is a sensible man in ankara who thinks the time to negotiate with the kurds and to forge a new relationship with them is now or never.
Ίσως να υπάρχει ένας γνωστικός άνθρωπος στην Αγκυρα ο οποίος να σκέφτεται ότι είναι προτιμότερο να διεξαχθούν τώρα διαπραγματεύσεις με τους Κούρδους για να μεταβληθούν οι σχέσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
commissioner, would you like to speak now or a little later?
Κύριε Επίτροπε, θέλετε να παρέμβετε τώρα ή λίγο αργότερα;
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
skopje band losi deca won the taksirat 5 festival demo evening "it's now or never", organised by the macedonian youth cultural centre.
Το συγκρότημα των Σκοπίων losi deca κέρδισε στο Φεστιβάλ δοκιμαστικών taksirat 5 «it's now or never», το οποίο διοργανώθηκε από το Πολιτιστικό Κέντρο Νεολαίας της ΠΓΔΜ.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
or, to put it as the late, great elvis presley would have put it,' it 's now or never,... tomorrow will be too late'.
Ή, για να το θέσω όπως θα το είχε θέσει ο μακαρίτης, ο μεγάλος elvis presley:" Ή τώρα ή ποτέ... Αύριο θα είναι πολύ αργά ».
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this was the time, now or never, for the european parliament, as an independent political organization, with the ability to overcome national constraints and divisions, to impose its authority.
Ήταν η μοναδική ευκαιρία για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να επιβληθεί ως ανεξάρτητο πολιτικό θεσμικό όργανο, ικανό να απορροφά τους κλυδωνισμούς και τις εθνικές πιέσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
as all the previous speakers have pointed out without exception, we have to settle the cyprus issue without further delay; it is a question of 'now or never'.
Ειλικρινά δεν είναι δυνατόν να αρνηθούμε ότι υπάρχουν πολλές ομοιότητες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: