Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stojan dare
szynaka edmund
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
stojan, dare
joost, meelis
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dare to dream
τολμούν να ονειρεύονται
Last Update: 2022-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
believe and dare!
Πίστη και τόλμη!
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dream believe dare
τολμούν να ονειρεύονται
Last Update: 2021-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dare and place of birth:
Ημερομηνία και τόπος γέννησης:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we must dare to make real choices.
Πρέπει να τολμήσουμε να κάνουμε πραγματικές επιλογές.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
do not dare to make that mistake!
Μην τολμήσετε να διαπράξετε αυτό το λάθος!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i dare to hope that they will be kept.
Τολμώ να ελπίζω ότι θα τηρηθούν.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
regrettably, we did not dare go this far.
Δυστυχώς, εμείς δεν τολμήσαμε να προχωρήσουμε τόσο μακριά.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we too must dare more democracy in this parliament.
Κι εμείς σ' αυτό το Κοινοβούλιο πρέπει να δείξουμε τόλμη για περισσότερη δημοκρατία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
we dare to hope so, but we have no proof.
Τολμάμε να το ελπίζουμε, αλλά δεν έχουμε καμία απόδειξη περί αυτού.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i dare say that is unlikely to help matters overall.
Τολμώ να αμφισβητήσω το αν αυτό είναι καλό για την όλη υπόθεση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
but, dare i say it, we have put it in order.
(Χειροκροτήματα)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
judicial authorities do not usually dare speak out against the government.
Οι δικαστικές αρχές δεν τολμούν συνήθως να εκφρασθούν κατά της κυβέρνησης.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
zahradník, petr (rule 62§2 from stojan, dare)
zahradník, petr (Άρθρο 62 - stojan, dare)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dare stojan (si-i) (rule 62 jože smole)
dare stojan (si-i) (άρθρο 62 – jože smole)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dare stojan (si-i) (rule 62 – jože smole)
dare stojan (si-i) (άρθρο 62 - smole)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now, no-one dares to fire a shot.
Σήμερα όλος ο κόσμος διστάζει να βγάλει πιστόλι και να πυροβολήσει.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: