Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
odd pages
Μονές σελίδες
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
odd pages header
Κεφαλίδα μονών σελίδων
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
show bookmarked pages only
Εμφάνιση μόνο σελίδων με σελιδοδείκτη
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
odd pages footer %1
Υποσέλιδο ζυγών σελίδων% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
toggle marked state of odd pages: previously marked odd pages will be unmarked and unmarked ones will become marked.
Εναλλαγή κατάστασης σημείωσης των περιττών σελίδων: οι περιττές σελίδες που έχουν σημειωθεί προηγουμένως θα αποσημειωθούν ενώ θα σημειωθούν οι μη σημειωμένες.
citizens belonging to the smaller linguistic communities will have an easier access to documents and web pages only available in the most used languages."
Οι πολίτες που είναι μέλη μικρότερων γλωσσικών κοινοτήτων θα έχουν ευκολότερη πρόσβαση σε έγγραφα και ιστοσελίδες που είναι διαθέσιμες μόνο στις γλώσσες που χρησιμοποιούνται ευρύτερα».
i hope, how ever, that members will carefully read the motion for a resolution, as well as the final document — a few pages only — that accompanies it, and i therefore count on their goodwill.
Και ας έχει υπόψη της η Επιτροπή την παραπάνω αναφορά, όπου — θα έλεγα — την κατακρίνουμε, διότι σκοπεύουμε να επανέλθουμε επί του θέματος, επ' ευκαιρία μελλοντικών συζητήσεων γύρω από τον προϋπολογισμό.
on one page, and one page only, it makes a number of criticisms about the lack of specific objectives and the lack of an appropriate system to monitor and assess the impact of the objectives involved.
Το εν λόγω θεσμικό όργανο εκφράζει σε μία και μόνο σελίδα ορισμένες κριτικές που αφορούν κυρίως τους ασαφείς στόχους και την έλλειψη ενός συστήματος παρακολούθησης και αξιολόγησης κατάλληλου για την εκτίμηση των επιπτώσεων των ενσωματωμένων στόχων.
the exercise of the "common frame of reference" (cfr) with the sound purpose of simplifying the legislation on contract law, but ending with a "monster" of about 800 pages, only for the "general part"32
Η πρακτική του «κοινού πλαισίου αναφοράς» (ΚΠΑ) με τον υγιή σκοπό απλοποίησης της νομοθεσίας σχετικά με το συμβατικό δίκαιο, η οποία κατέληξε σε μια τερατώδη έκδοση 800 σελίδων, που καλύπτουν μόνο το «γενικό μέρος»!32