Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
not later than on consignment of the goods, the authorised consignor shall complete and sign the form.
Το αργότερο τη στιγμή αποστολής των εμπορευμάτων, ο εγκεκριμένος αποστολέας υποχρεούται να συμπληρώσει και να υπογράψει το έντυπο.
opening a tendering procedure for the refund on consignment of husked long-grain b rice to réunion
για το άνοιγμα δημοπρασίας για τον καθορισμό της επιδότησης για την αποστολή αποφλοιωμένου ρυζιού μακρόσπερμου Β προς τη Νήσο Ρεϋνιόν
not later than on consignment of the goods, the authorized consignor shall complete the form Τ 2 l and sign it.
Ο εγκεκριμένος αποστολέας υποχρεούται να συμπληρώνει και να υπογράφει το έντυπο t2l το αργότερο μέχρι το χρονικό σημείο της αποστολής των εμπορευμάτων.
whereas, however, where products are imported into the community for industrial processing, they are not sold on consignment;
ότι, ωστόσο, όταν τα προϊόντα εισάγονται στην Κοινότητα με προορισμό τη μεταποιητική βιομηχανία, δεν πωλούνται επί παρακαταθήκη
since most of the perishable fruit and vegetables concerned are supplied on consignment, this creates special difficulties for determining their value.
Δεδομένου ότι για την πλειονότητα των σχετικών αλλοιώσιμων οπωροκηπευτικών ο εφοδιασμός πραγματοποιείται επί παρακαταθήκη, συνεπάγεται ιδιαίτερες δυσκολίες ο προσδιορισμός της αξίας τους.
concerning tenders submitted under tendering procedure for the refund on consignment of husked long grain b rice to the island of réunion referred to in regulation (ec) no 2033/2004
σχετικά με τις προσφορές που υποβλήθηκαν στο πλαίσιο της δημοπρασίας για τον καθορισμό της επιδότησης για την αποστολή μακρόσπερμου αποφλοιωμένου ρυζιού Β προς τη νήσο Ρεϋνιόν, που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2033/2004
maximising the effectiveness of the external border controls of goods by concentrating them on consignments that pose a risk to safety and security.
€? τη μεγιστοποίηση της αποτελεσματικότητας των ελέγχων των εμπορευμάτων στα εξωτερικά σύνορα, με τη συγκέντρωσή τους σε αποστολές στις οποίες διακυβεύονται η ασφάλεια και η προστασία.
member states shall submit to the commission every three months a report of all analytical results of official controls on consignments of foodstuffs.
Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή έκθεση ανά τρίμηνο με όλα τα αναλυτικά αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων στα φορτία των τροφίμων.
each party shall also have the right to carry out frontier checks on consignments on importation, the results of which form part of the verification process.
Κάθε μέρος έχει επίσης το δικαίωμα να διενεργεί συνοριακούς ελέγχους επί των αποστολών εισαγωγής, τα αποτελέσματα των οποίων αποτελούν τμήμα της διαδικασίας εξακρίβωσης.
postal fees for presentation to customs can no longer be levied on consignments of goods sent from a member state to another, where the goods either:
Δεν εισπράττονται πλέον ταχυδρομικά τέλη για την κάλυψη τελωνειακών δικαιωμάτων όσον αφορά εμπορεύματα αποστελλόμενα από κράτος μέλος προς άλλο, εφόσον τα εν λόγω εμπορεύματα:
posten ab, which is the leading player in the liberalized mail delivery market, announced in the courseof 1996 a system of discounts on consignments of large quantities of letters.
Η posten ab, που αποτελεί τον δεσπόζοντα φορέα στην ελευθερωθείσα αγορά ταχυδρομείων ανακοίνωσε το 1996, την εφαρμογή ενός συστήματος εκπτώσεων για την αποστολή μεγάλων ποσοτήτων επιστολών.