From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this should improve both safety and the operational effectiveness of ansps.
Με τον τρόπο αυτό προβλέπεται ότι θα βελτιωθεί τόσο η ασφάλεια όσο και η αποτελεσματικότητα της λειτουργίας των φορέων παροχής υπηρεσιών αεροναυτιλίας (ansp).
however, we take the view that nothing must be done to impair the operational effectiveness and security of our armed forces.
Ωστόσο, είμαστε της άποψης ότι δεν πρέπει να γίνει τίποτα που θα μειώσει την επιχειρησιακή αποτελεσματικότητα και την ασφάλεια των ενόπλων δυνάμεών μας.
this will have the democratic legitimacy only national level assemblies can confer and the operational effectiveness only national law enforcement can deliver.
Αυτό θα έχει τη δημοκρατική νομιμότητα που μόνο τα κοινοβούλια σε εθνικό επίπεδο μπορούν να προσδώσουν και την επιχειρησιακή αποτελεσματικότητα που μόνο οι εθνικές υπηρεσίες επιβολής του νόμου μπορούν να παράσχουν.
following an assessment of the experience gained by eurojust, it was found that a further enhancement of its operational effectiveness was needed.
Μετά από αξιολόγηση της κτηθείσας πείρας της eurojust, διαπιστώθηκε η ανάγκη περαιτέρω ενίσχυσης της επιχειρησιακής αποτελεσματικότητας του οργάνου αυτού.
what emerged from the debate were recommendations to involve more women in peace missions and thereby to improve the operational effectiveness of these missions.
Αυτό που προέκυψε από τη συζήτηση ήταν συστάσεις για την ένταξη περισσότερων γυναικών σε αποστολές διατήρησης της ειρήνης και, συνεπώς, για τη βελτίωση της επιχειρησιακής αποτελεσματικότητας αυτών των αποστολών.
in determining whether cooperation takes place at regional, national, european or international level, the key criterion must be operational effectiveness.
Το κριτήριο βάσει του οποίου καθορίζεται κατά πόσο η συνεργασία θα διεξαχθεί σε περιφερειακό, εθνικό, ευρωπαϊκό ή διεθνές επίπεδο πρέπει να είναι η επιδίωξη της επιχειρησιακής αποτελεσματικότητας.
we have consistently held the view that an indiscriminate ban on the use of all types of cluster munition would negatively affect the operational effectiveness of our armed forces.
Θεωρούσαμε πάντα ότι η αδιάκριτη απαγόρευση της χρήσης όλων των τύπων πυρομαχικών διασποράς θα είχε αρνητική επίπτωση στην επιχειρησιακή αποτελεσματικότητα των ενόπλων δυνάμεών μας.
as i said at the beginning of my presentation, the court is taking great care in this area as it essential for ensuring the immediate operational effectiveness of our institution.
Στην αρχή της παρέμβασής μου ανέφερα ότι το Συνέδριο προσδίδει ιδιαίτερη σημασία στο θέμα αυτό, διότι πρόκειται για ένα από τα βασικά θέματα, προκειμένου να εξασφαλιστεί, στο αμέσως προσεχές μέλλον, η εύρυθμη λειτουργία του οργάνου μας.
it encouraged member states to systematically analyse their national military capabilities and support structures, taking into to account criteria such as operational effectiveness, economic efficiency and sustainability.
Παρότρυνε τα κράτη μέλη να αναλύουν συστηματικά τις εθνικές στρατιωτικές τους δυνατότητες και δομές υποστήριξης, συνεκτιμώντας κριτήρια όπως η επιχειρησιακή αποτελεσματικότητα, η οικονομική αποδοτικότητα και η βιωσιμότητα.
european cooperation on pooling and sharing of military capabilities represents a common response to european capability shortfalls, aiming at enhancing operational effectiveness in a context of financial austerity and a changing strategic environment.
Η ευρωπαϊκή συνεργασία ως προς τη συνένωση και την κοινή χρήση των πόρων των στρατιωτικών δυνατοτήτων αντιπροσωπεύει μια κοινή απάντηση στις ελλείψεις των ευρωπαϊκών δυνατοτήτων, και αποσκοπεί στην βελτίωση της επιχειρησιακής αποτελεσματικότητας σε ένα πλαίσιο δημοσιονομικής λιτότητας και μεταβαλλόμενου στρατηγικού περιβάλλοντος.
for this reason, as well as justifiable concern about the operational effectiveness of the future union, it seems absolutely indispensable to have a transitional period for serious discussions within the scope of the negotiations.
Γι αυτό το λόγο, εκτός από τη νόμιμη ανησυχία μας για τη λειτουργικότητα και την αποτελεσματικότητα της μελλοντικής Ένωσης, θεωρούμε ότι είναι απαραίτητη μία μεταβατική περίοδος που θα πρέπει να συζητηθεί σοβαρά στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων.