From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
one of the ways in which the chinese government demonstrates its oppressive nature is in its treatment of tibet.
Ένας από τους τρόπους με τους οποίους η κινεζική κυβέρνηση εκδηλώνει την καταπίεσή της αφορά τη μεταχείριση του Θιβέτ.
mr president, the fight for democracy in indonesia has become even more visible and the oppressive character of the regime has become even more evident.
Κύριε Πρόεδρε, ο αγώνας για τη δημοκρατία στην Ινδονησία κατέστηε ακόμη πιο ορατό και ακόμη πιο απροκάλυπτο τον κατασταλτικό χαρακτήρα του καθεστώτος.
we are sure that direct income supplements will· ease many social problems which have become increasingly oppressive to farmers in recent years.
kat πράγματι η έκθεση του κ. provan και η πρόταση ψηφίσματος έχουν πολλά θετικά σημεία.
regardless of the past pressure placed on the iranian government by the european community, oppressive persecution of the baha'i people continues.
ecu για τη χρηματοδότηση προγραμμάτων υγείας, ανθρωπιστικής βοήθειας, εμβολιασμού ως και παροχής τροφίμων.
senate deputy speaker dan voiculescu was charged with collaborating with the securitate -- the communist regime's secret police and the main oppressive body.
Ο πρόεδρος του κοινοβουλίου Νταν Βοϊτσουλέσκου κατηγορήθηκε για συνεργασία με τη Σεκιουριτάτε -- τη μυστική αστυνομία του κομμουνιστικού καθεστώτος και το βασικό κατασταλτικό φορέα.
this commitment comes from a desire to transform exploitative or oppressive gender relations (oxfam, 1993: 4-5).
Η δέσμευση αυτή απορρέει από την επιθυμία να επέλθει μεταβολή στις σχέσεις που χαρακτηρίζονται από στοιχεία εκμετάλλευσης ή καταπίεσης μεταξύ των φύλων (oxfam, 1993: 4-5).
"the oppressive tango", "the passport" and "the appointment" are among her best known books.
Τα "the oppressive tango", "the passport" και "the appointment" είναι κάποια από τα πολύ γνωστά βιβλία της.