Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the commission belleves that, with the adoption of the proposed directives together with appropriate measures to take account of the barber case in order to fill certain legislative gaps, an adequate community legal framework will be in place at this otage.
Η Επιτροπή εκτιμά ότι με την έγκριση των προτάσεων οδηγιών και την εφαρμογή των κατάλληλων μέτρων για να ληφθούν υπόψη οι συνέπειες της απόφασης που εκδόθηκε στην υπόθεση barber, με στόχο την κάλυψη ορισμένων κενών, η Κοινότητα θα διαθέτει σ'αυτό το στάδιο, ένα κατάλληλο νομικό πλαίσιο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
meeting dates: 18 and 19 aprii 1994 in amiens (france) countries involved: france, spain, united kingdom, germany, italy business sectors: management of industrial, technical and urban problems relating to the environment organisers: agence regionale de l'exportation (are) - bruno poisson, nicole ngo lipem — 36, rue des otages — f-80037 amiens cedex 01 — france — tel.: ( + 33)2282 8082 — fax: ( + 33)2291 2904 rue du follet, 2b -
ecopartners Ημερομηνία συνάντησης: 18 και 19 Απριλίου 1994 στο ΑΜΙΕΝΣ (Γαλλία) Ενδιαφερόμενες χώρες: Γαλλία, Ισπανία, hb, Ιταλία, Γερμανία Τομείς: διαχείριση των βιομηχανικών, τεχνικών και αστικών προβλημάτων σχετικά με το περιβάλλον Διοργάνωση: agence regionale d'exportation (are) - bruno poisson, nicole ngo lipem - 36, rue des otages - f-80037 amiens cedex ol - france - tel.: ( +33)22.82.80.82 - fax: ( + 33)22.91.29.04
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: