From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in schools in the north, built by china, mandarin is the first language and beijing time is the official local time.
Σε σχολεία στις βόρειες περιοχές της χώρας, τα οποία χτίστηκαν από την Κίνα, τα μανδαρίνικα είναι η πρώτη γλώσσα και η ώρα Πεκίνου είναι η επίσημη τοπική ώρα.
this obviously conveys the message that the first language is more important, while the second is subordinate and second-class.
Το γεγονός αυτό προφανώς εκφράζει το μήνυμα ότι η πρώτη γλώσσα είναι σημαντικότερη, ενώ η δεύτερη είναι υποδεέστερη και δεύτερης κατηγορίας.
pronunciation, stress, rhythm and intonation are influenced by the first language or regional variation but only sometimes interfere with ease of understanding.
Η προφορά, ο τόνος, ο ρυθμός και ο τονισμός, επηρεάζονται από την πρώτη γλώσσα ή τοπικές ιδιομορφίες, αλλά μόνον μερικές φορές παρεμβάλλονται στην ευχέρεια κατανόησης.
for deaf people who use sign language as their first language, the lack of recognition of sign language as an official language creates serious communicational barriers.
Για τους κωφάλαλους που χρησιμοποιούν τη γλώσσα των κωφάλαλων ως πρώτη γλώσσα η μη αναγνώριση της γλώσσας αυτής ως επίσημης γλώσσας δημιουργεί σοβαρό εμπόδιο επικοινωνίας.
french was the common language of the european and non-arab population, and often the first language of children born to parents from different communities.
Τα Γαλλικά ήταν η κοινή γλώσσα των ευρωπαϊκών και μη-αραβικού πληθυσμού, και συχνά η πρώτη γλώσσα των παιδιών που γεννήθηκαν από γονείς από διαφορετικές κοινότητες.
pronunciation, stress, rhythm and intonation, though possibly influenced by the first language or regional variation, almost never interfere with ease of understanding.
Η προφορά, ο τόνος, ο ρυθμός και ο τονισμός, αν και επηρεάζονται ενδεχομένως από την πρώτη γλώσσα ή τοπικές ιδιομορφίες, σχεδόν ποτέ δεν παρεμβάλλονται στην ευχέρεια κατανόησης.
this will benefit many millions of people who reside in the european union, who are citizens of the european union but whose first language is not one of the 11 official languages.
Αυτό θα είναι προς όφελος πολλών εκατομμυρίων κατοίκων που διαμένουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση και οι οποίοι, ενώ είναι πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν έχουν ως πρώτη γλώσσα μία από τις 11 επίσημες.
in addition to working in allocated schools, these postholders are also available to carry out first language assessments of the language, learning and pastoral needs of pupils from the refugee communities.
Ο/Η επικεφαλής θα πρέπει να διαθέτει διοικητικές ικανότητες και να παρέχει τις κατάλληλες διαρθρώσεις, να είναι ο ηγέτης που διαθέτει όραμα και τέλος ο προσιτός σύμβουλος που παρέχει τις αναγκαίες μεθόδους.
3.10.1 the importance of a person's first job cannot be overestimated, not only in terms of future income but also for their future career path and pension.
3.10.1 Η πρώτη θέση εργασίας ενός ατόμου έχει μεγάλη σημασία, όχι μόνο για το μελλοντικό εισόδημα του, αλλά και για τη μελλοντική σταδιοδρομία και τη σύνταξή του.
and sign languages are the first language, the "mother tongue", of many deaf people, as well as the second or third language for their families and friends.
Και οι νοηματικές γλώσσες είναι η πρώτη γλώσσα, η «μητρική γλώσσα», πολλών κωφών ατόμων, καθώς και η δεύτερη ή τρίτη γλώσσα για τις οικογένειες και τους φίλους τους.
today danish is considered a foreign language, though around 5% of residents on the faroes learn it as a first language, and it is a required subject for students in third grade and up.
Σήμερα, η Δανική γλώσσα θεωρείται ξένη γλώσσα, ενώ μόλις το 5% του πληθυσμού των Νήσων Φερόες την μαθαίνει ως πρώτη γλώσσα, είναι, ωστόσο, υποχρεωτικό μάθημα από την τρίτη τάξη στα σχολεία της περιοχής.
this language policy provides for dutch as a first language, dutch as a second language, the teaching of ethnic minority languages, and the use of dutch as an instructional language in non-language topics.
Η πόλη του Ρόττερνταμ, στο σύνολο της. αποτελεί μια τέτοια « περιοχή προτεραιότητας από πλευράς εκπαίδευσης ».