Results for populating teams with members translation from English to Greek

English

Translate

populating teams with members

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

a discussion with members followed.

Greek

Ακολουθεί γενική συζήτηση με τα μέλη.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

joint investigation teams with other law enforcement agencies;

Greek

κοινές ομάδες ερευνών με άλλες υπηρεσίες εφαρμογής του νόμου,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ad hoc multinational teams with third countries - council resolution

Greek

ad hoc πολυεθνικές ομάδες με τρίτες χώρες - Ψήφισμα του Συμβουλίου

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

detailed reviews have been conducted including multidisciplinary teams with experienced personnel in flight test.

Greek

Διενεργήθηκαν αναλυτικές αξιολογήσεις στις οποίες συμμετείχαν πολυτομεακές ομάδες με προσωπικό που διέθετε πείρα στις δοκιμαστικές πτήσεις.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

with member states

Greek

με τα κράτη μέλη

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

a project team with members from different product areas, functions and countries was established where the task was to

Greek

Η μελλοντική είσοδος στην ΟΝΕ του hb θα επιταχύνει τη σπουδαιότητα του ευρώ στις αγορές ενέργειας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

cooperation with member states

Greek

Συνεργασία με τα κράτη μέλη

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:

English

shared management with member states

Greek

Επιμερισμένη διαχείριση με τα κράτη μέλη

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

article 29 contacts with member states

Greek

Άρθρο 29 Επαφές με κράτη μέλη

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

cooperation with member states’ authorities

Greek

Συνεργασία με τις αρχές των κρατών μελών

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

enforcement co-ordination with member states

Greek

συντονισμός με τα κράτη μέλη για τον έλεγχο της εφαρμογής της νομοθεσίας

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the team with the most points at the end of a game wins.

Greek

Η ομάδα που έχει σκοράρει τους περισσότερους πόντους στο τέλος του παιχνιδιού κερδίζει.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

action d— exchanges with -member countries

Greek

Δράση Δ: Ανταλλαγή με τρίτες χώρες

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

awards go to the fastest team and the team with the oldest automobile.

Greek

Βραβεία θα απονεμηθούν στην ταχύτερη ομάδα και στην ομάδα με το παλαιότερο αυτοκίνητο.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"the team with heart" finally lost in the semifinal.

Greek

"Η ομάδα με την καρδιά" τελικά έχασε στον ημιτελικό.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the agency's administrative board -a team with all key groups represented

Greek

ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ -ΜΙΑ ΟΜΑΔΑ ΣΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΥΝΤΑΙ ΟΛΟΙ ΟΙ ΒΑΣΙΚΟΙ ΕΤΑΙΡΟΙ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

eulex prosecutors are also working in a joint team with local prosecutors," said blanksma.

Greek

Οι εισαγγελείς της eulex συνεργάζονται επίσης σε κοινή ομάδα με τοπικούς εισαγγελείς", ανέφερε η Μπλάνκσμα.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the cellule d’évaluation et d’orientation determines the degree of dependency and the care and assistance which you require. it is made up of a team with members from various professions: doctors, nurses, psychologists, occupational therapists, physiotherapists and social workers.

Greek

Οι piαροχέ σε χρήα και το κατ’ αpiοκοpiή piοσό για τα αpiαραίτητα piροϊόντα βοήθεια κατατίθενται στον τραpiεζικό σα λογαριασό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,855,984,106 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK