From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
are you not pre-empting it?
Μήπως είστε λίγο βιαστικός;
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we are to some extent pre-empting what will be available for community initiatives beyond 1993.
Όσον αφορά το κομμάτι της χρηματοδότησης, θα πρέπει να λεχθούν τα εξής: Η οικονομική υποστήριξη της πρωτοβουλίας αυτής βαίνει και πέραν του 1993 κι είναι η μόνη για την οποία συμβαίνει κάτι τέτοιο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
and it must also be quite clear that pre-empting and preventing conflicts takes precedence over resolving them.
Έτσι γίνεται σαφές ότι προτεραιότητα θα πρέπει να έχουν η πρόληψη και η αποφυγή των κρίσεων, αντί να αντιμετωπίζονται εκ των υστέρων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
without pre-empting the response of the commission, it is essential that the loans for both these reactors be granted.
Χωρίς να προδικάζω την απάντηση της Επιτροπής, θεωρώ ότι είναι απαραίτητη η χορήγηση δανείων για τους δύο αντιδραστήρες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we are going to take part in it but there was no question of us pre-empting it or acting as though it did not count.
Θα συμμετάσχουμε σε αυτήν, αλλά δεν πρόκειται να την προκαταλάβουμε ή να φερθούμε σαν να μην σημαίνει τίποτε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
however, our votes should not in any way be seen as us pre-empting the individual member states' ratification processes.
Ωστόσο, η ψήφος μας δεν πρέπει με κανέναν τρόπο να θεωρηθεί ότι προκαταβάλει το αποτέλεσμα της διαδικασίας επικύρωσης που βρίσκεται σε εξέλιξη στα διάφορα κράτη μέλη.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 6
Quality:
to do so would substantially alter the aims of the proposal and place us in the position of pre-empting other proposals in other areas.
Κάτι τέτοιο θα άλλαζε ουσιαστικά τους σκοπούς της πρότασης και θα προκαταλάμβανε άλλες προτάσεις, σε άλλους τομείς.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
without pre-empting the outcome of the international negotiations, this section addresses some important issues concerning the future use of the mechanisms in the community.
Χωρίς να προδικάζει την έκβαση των διεθνών διαπραγματεύσεων, το παρόν κεφάλαιο πραγματεύεται ορισμένα σημαντικά θέματα σχετικά με τη μελλοντική χρήση των μηχανισμών στην Κοινότητα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this report deals with protecting the euro against counterfeiting, and we appreciate the need to introduce an effective system for pre-empting the forging of bank notes.
Όσον αφορά αυτή την έκθεση για την προστασία του ευρώ από την πλαστογραφία, θεωρούμε αναγκαία τη σωστή επεξεργασία του θέματος, ώστε να αποφεύγεται το ενδεχόμενο της πλαστογράφησης χαρτονομισμάτων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
but let us help, let us make a contribution, without of course pre-empting the task of the authorities of that country or taking on responsibilities which are not outs.
Την συνιστώ και η Γαλλία, για λογαριασμό της, θα εισφέρει τη συνεισφορά την οποία οφείλει.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
1.8 facilities for pre-empting and dealing with situations of over-indebtedness have been put in place in a number of member states, but they are different.
1.8 Σε ορισμένα κράτη μέλη έχουν θεσπιστεί μηχανισμοί διαχείρισης των καταστάσεων υπερχρέωσης, αλλά διαφέρουν από το ένα κράτος στο άλλο.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i cannot give a commitment now that all 553 candidate substances will be on the priority list without pre-empting the outcome of the stakeholders ' discussions, which are under way.
Δεν μπορώ να δεσμευτώ ότι και οι 533 υποψήφιες ουσίες θα είναι στη λίστα προτεραιότητας, χωρίς να θέλω να προκαταλάβω την έκβαση των συζητήσεων των εμπλεκομένων φορέων, οι οποίες βρίσκονται σε εξέλιξη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
within the current programming period and without pre-empting the outcome of the negotiations on the next multi-annual financial framework, the commission and member states will work to:
Εντός της τρέχουσας περιόδου προγραμματισμού και χωρίς να προδικάζεται η έκβαση των διαπραγματεύσεων για το επόμενο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα καταβάλουν προσπάθειες για:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in this way, the european union would run less risk of pre-empting the copenhagen criteria than would be the case if no fewer than ten candidate countries were to join simultaneously- an idea which has already been floated.
Στην περίπτωση αυτή αυτό που σκέφτομαι είναι μια σταδιακή διεύρυνση με συγκριτικά μικρούς γύρους στους οποίους θα συμμετέχουν οι υποψήφιες χώρες που πληρούν πραγματικά τις προϋποθέσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
looking towards future developments but without pre-empting them on the basis of experience to date, the european parliament should defend a policy to secure development of the institution of the european party, despite the many attacks to which that institution is subject.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο οφείλει, με το βλέμμα στραμμένο προς τις μελλοντικές εξελίξεις, χωρίς όμως να τις προκαταλαμβάνει, με πηγή τις ως τώρα εμπειρίες, να υπερασπισθεί την πολιτική για να διασφαλίσει την ανάπτυξη του θεσμού του ευρωπαϊκού κόμματος, παρά τις πολλαπλές επιθέσεις που αυτός ο θεσμός υφίσταται.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
in accordance with the group's recommendations, and pre-empting them with laudable timeliness, the commission has presented a proposal to establish a community programme to support activities that will provide instruments to supervise financial activities more effectively.
Στο πνεύμα αυτών των συστάσεων, και αρκετά πριν από αυτές, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή παρουσίασε μία πρόταση για τη δημιουργία ενός κοινοτικού προγράμματος στήριξης δράσεων που θα παράσχουν τα μέσα για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας του ελέγχου των χρηματοοικονομικών δραστηριοτήτων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the conference proceedings in this initial stage are reflected in the report drawn up on the presidency's authority, which, without pre-empting negotiations, assesses the situation for the incoming presidency in preparation for further work.
Η Διάσκεψη μπορεί πλέον να αφιερωθεί στην αναζήτηση ισόρροπων λύσεων για τα ουσιαστικά πολιτικά ζητήματα που τίθενται.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
as the council has not yet agreed the community position vis-à-vis third countries, the committee interprets this derogation as not pre-empting a council position, but merely as a preparation for the time when that position shall be established.
Καθώς το Συμβούλιο δεν έχει ακόμη αποφασίσει για τη στάση της Κοινότητας έναντι των τρίτων χωρών, η ΟΚΕ θεωρεί ότι η παρέκκλιση αυτή δεν προδικάζει τη στάση του Συμβουλίου, αλλά αποτελεί απλώς προετοιμασία για τη στιγμή κατά την οποία η στάση αυτή θα έχει καθορισθεί.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
xxviiith report on competition policy 1998 Ð sec (99)743 final procedure, and to the right of access to the file without, however, pre-empting the commission's further intentions in this field.
4056/86 του Συμβουλίου, και του άρθρου 3, παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3975/87 του Συμβουλίου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: